top of page
  • amplia2mente

Ampliando el verano 2020 (II)



Share Button

Imagen de una pared de azulejos de Oporto


Siguiendo con nuestros repasos veraniegos, hoy queremos traer a esta ventana que les abrimos a nuestros lectores, un artículo que publicamos en Enero de este mismo año, en dicha entrada ya alertábamos sobre la posibilidad del desarrollo de una nueva pandemia mundial (no queríamos ser agoreros pero al parecer nos quedamos cortos en nuestras previsiones). En este artículo destacábamos lo poco que se sabía del nuevo coronavirus detectado en Wuhan y cuáles eran las previsiones por aquel entonces de la OMS.

Continuing with our summer reviews, today we want to bring to this window that we opened to our readers, an article that we published in January of this year, in that entry we already warned about the possibility of the development of a new global pandemic (we did not want to be ominous but it seems that we fell short in our forecasts). In this article we highlighted how little was known about the new coronavirus detected in Wuhan and what were the forecasts at that time of the WHO.

Coronavirus, ¿la nueva pandemia mundial?

En amplia-mente.com no siempre tratamos de temas relacionados con la medicina forense, en algunas ocasiones la actualidad manda y traemos algunas noticias de interés general que nos apetece comentar con nuestros lectores. En este caso vamos a comentar algunos aspectos de la aparición del coronavirus en nuestro vocabulario diario.

Coronavirus, new global pandemic?

At amplia-mente.com we do not always deal with issues related to forensic medicine, sometimes the news is the best and we bring you some news of general interest that we would like to discuss with our readers. In this case we are going to comment on some aspects of the appearance of the coronavirus in our daily vocabulary.

Desde hace unos días se están repitiendo las noticias de forma reiterada en todos los medios de comunicación. En China se ha desarrollado una epidemia por un nuevo virus, se trata del coronavirus que en la región de Wuhan, donde habrían fallecido 17 personas y se habrían contagiado más de 450 personas. Pero en realidad no se trata de un nuevo virus, ya que el coronavirus es un antiguo conocido de los diferentes servicios sanitarios. En realidad lo que parece haberse producido es el descubrimiento de una nueva cepa de este virus. En concreto la conocida como cepa china del coronavirus (2019-nCoV). Pero, ¿quién es el coronavirus?

For a few days now, the news has been repeated repeatedly in all the media. A new virus epidemic has developed in China, the coronavirus, which in the Wuhan region has killed 17 people and infected more than 450. But it is not really a new virus, as the coronavirus is an old acquaintance of the different health services. In fact, what seems to have happened is the discovery of a new strain of this virus. Specifically, the so-called Chinese strain of the coronavirus (2019-nCoV). But who is the coronavirus?

Los coronavirus son una extensa familia de virus, algunos de los cuales puede ser causa de diversas enfermedades humanas, que van desde el resfriado común hasta el SRAS (síndrome respiratorio agudo severo). Además los virus de esta familia pueden causar  también varias enfermedades en los animales, por ello se dice que son virus que producen zoonosis, es decir que pueden contagiarse de animales a los humanos. Como digo, en general producen un cuadro de afectación respiratoria, que puede ser más o menos grave en función de múltiples aspectos: la edad del paciente, la patología de base o la respuesta inmune del paciente. Los signos comunes de infección incluyen síntomas respiratorios como fiebre, tos y dificultad respiratoria. En los casos más graves la infección puede causar neumonía, síndrome respiratorio agudo severo, insuficiencia renal e incluso la muerte.

Coronaviruses are a large family of viruses, some of which can cause a variety of human illnesses, ranging from the common cold to SARS (severe acute respiratory syndrome). In addition, viruses from this family can also cause various diseases in animals, which is why they are said to be zoonotic viruses, meaning that they can be passed from animals to humans. As I say, in general they produce a picture of respiratory affectation, which can be more or less serious depending on multiple aspects: the age of the patient, the basic pathology or the patient’s immune response. Common signs of infection include respiratory symptoms such as fever, cough and respiratory distress. In the most severe cases the infection can cause pneumonia, severe acute respiratory syndrome, kidney failure and even death.

Si bien este cuadro se detecta por primera vez en China a finales del año 2019, hace menos de un mes, su extensión ha sido muy rápida, debido a los movimientos migratorios en el interior del superpoblado país chino y las autoridades de este país han pedido la ayuda internacional para controlarla. De hecho ya se han declarado los primeros contagios fuera de sus fronteras (en concreto en Tailandia, Japón, Corea, Australia e incluso EEUU). Tanto es así que la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha presentado un plan de lucha contra esta infección y han convocado a un Comité de Emergencia de la OM, formado por 16 expertos en control de enfermedades epidémicas que ha iniciado este miércoles una reunión en Ginebra para decidir si declara una emergencia internacional por el brote de neumonía de Wuhan, aunque en este momento no se recomienda ninguna evaluación en los puntos de entrada con respecto a este evento, ni ninguna restricción sobre viajes o comercio.

Although this disease was first detected in China at the end of 2019, less than a month ago, it has spread very quickly due to migratory movements within the overpopulated Chinese country and the Chinese authorities have requested international assistance to control it. In fact, the first infections have already been declared outside its borders (specifically in Thailand, Japan, Korea, Australia and even the USA). So much so that the World Health Organization (WHO) has presented a plan to combat this infection and has convened an Emergency Committee of the WHO, composed of 16 experts in epidemic disease control, which on Wednesday began a meeting in Geneva to decide whether to declare an international emergency for the outbreak of Wuhan pneumonia, although at this time no assessment is recommended at the points of entry with respect to this event, nor any restrictions on travel or trade.

But the questions we must ask ourselves now are the following: when is the time to raise the alarm and declare a global pandemic, will this time be like the year 2009 with the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) by the H1N1 virus in which the WHO raised the alarm and countries were given thousands of doses of a vaccine that were later left in the refrigerators of health centres without any use? Is it a coincidence that the last two coronavirus pandemics have occurred in the same country? And what I consider most important, will we be prepared to face this crisis in the event that it reaches Spain? We will continue to keep a close eye on events.

Pero la pregunta que nos debemos hacer ahora es la siguiente, ¿cuándo es el momento de dar la voz de alarma y decretar la pandemia mundial?, ¿ocurrirá en esta ocasión como en el año 2009 con el Síndrome respiratorio agudo severo (SRAS) por el virus H1N1 en el que la OMS dio la voz de alerta y los países se dotaron de miles de dosis de una vacuna que posteriormente quedaron en los frigoríficos de los centros sanitarios sin que tuvieran utilidad?, ¿es casualidad que hayan surgido las dos últimas pandemias por coronavirus en el mismo país? y lo que considero más importante ¿estaremos preparados para afrontar esta crisis en caso de que llegue a España? Seguiremos atentos a los acontecimientos.

1 visualización0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
Publicar: Blog2_Post
bottom of page