top of page
  • amplia2mente

¿Es ciencia ficción la radiologia forense?



Share Button

«En mi cabeza»


La Clínica Médico Forense de los Institutos de Medicina Legal de España, es una gran desconocida para el grueso de la ciudadanía que nunca ha tenido problemas de salud con repercusión legal. Los médicos forenses, siguen siendo “los médicos de los muertos”, desgraciadamente, incluso algunos médicos asistenciales tienen esta visión de este sector de la profesión.

Is forensic radiology science fiction?

Clinical Forensic Service of the Institutes of Legal Medicine of Spain is a great unknown for the majority of citizens who have never had health problems with legal repercussions. Forensic doctors are still «the doctors of the dead», unfortunately, even some medical assistants have this vision of this sector of the profession.

Nada más lejos de la realidad.

Nothing could be further from the truth.

De hecho, el grueso del trabajo que se realiza en los Institutos, se enfoca al sujeto vivo en alguna de las variadas subespecialidades de la medicina legal. A día de hoy, la clínica Médico Forense ha dejado de ser ese gran conjunto de pericias en sujeto vivo, sin importar el asunto a dirimir. A efectos prácticos, hayan sido o no creados como servicios o secciones, el estudio de la violencia de género y la psiquiatría, se han ido desgajando de los servicios generales de clínica médico forense, bien de manera real o bien de facto, aunque estén integrados en la clínica médico forense.

In fact, the bulk of the work carried out in the Institutes focuses on the living subject in one of the various subspecialties of legal medicine. Today, Clinical Forensic Services are no longer that great set of skills in the living subject, no matter what the issue to be resolved is. For practical purposes, whether or not they have been created as services or sections, the study of gender violence and psychiatry have been separated from the general services of the Clinical Forensic Service, either in a real or de facto manner, even though they are integrated into the service.

A día de hoy, el grueso del trabajo clínico, está incluido dentro de la valoración del daño corporal, que a su vez, también ha ido cambiando con las modificaciones legislativas. De valorar casi en exclusividad (porcentualmente hablando) accidentes de tráfico, a día de hoy, se siguen valorando este tipo de accidentes, pero de manera extrajudicial, junto con lesiones por agresión, accidentes casuales o accidentes laborales. Igualmente repuntan casos en los que se estudian discapacidades o incapacidades laborales, además de otros casos en sujetos vivos donde no es la valoración del daño corporal el objeto principal de la pericia encomendada como en los casos de malpraxis médica.

Today, the bulk of clinical work is included in the assessment of bodily harm, which has also changed with legislative changes. From valuing almost exclusively (as a percentage) traffic accidents, today this type of accident is still valued, but in an extrajudicial manner, together with injuries due to aggression, casualties or accidents at work. There are also cases in which disabilities or incapacities at work are studied, as well as other cases in living subjects where the assessment of bodily injury is not the main object of the expertise entrusted, as in cases of medical malpractice.

Como adivinarán, estimados lectores, la actualización de conocimientos sobre valoración del daño corporal es sumamente importante para el quehacer diario de un gran porcentaje de médicos forenses españoles. Hoy haremos honor a esa importancia, exponiendo una interesante publicación, que nos resulta novedosa en su concepto.

As you can guess, dear readers, the updating of knowledge on the assessment of personal injury is extremely important for the daily work of a large percentage of Spanish forensic doctors. Today we will honour that importance, presenting an interesting publication, which is new to us in its concept.

Hace escasos días, en la revista European Radiology, se publicaba MRI evidence of brain atrophy, white matter damage, and functional adaptive changes in patients with cervical spondylosis and prolonged spinal cord compression (Evidencia en resonancia magnética de atrofia cerebral, daño en la materia blanca y cambios adaptativos funcionales en pacientes con espondilosis cervical y compresión prolongada de la médula espinal).

En el estudio presentado se han aplicado diversas técnicas de neuroimagen para estudiar el funcionamiento cerebral en pacientes con espóndilo artrosis cervical que ocasionaba mas de una hernia discal a este nivel. Se han ponderado tanto la corteza cerebral como la sustancia blanca y todos sus patrones de conexión (mediante resonancia magnética funcional). El descubrimiento ha sido que se objetivaba atrofia cerebral en general y daños concretos a nivel de corteza cerebral en particular en el caso de estos pacientes con importantes signos radiológicos de espondilosis cervical.

In the study presented, various neuroimaging techniques have been applied to study brain function in patients with cervical spondylitis that caused more than one disc herniation at this level. Both the cerebral cortex and the white substance and all their connection patterns have been weighted (by means of functional magnetic resonance). The discovery was that cerebral atrophy in general and specific damage to the cerebral cortex in particular was observed in the case of these patients with important radiological signs of cervical spondylosis.

Este descubrimiento significa que a partir de ahora se entenderá mucho mejor la evolución clínica de los pacientes y se optimizarán las técnicas diagnósticas y terapéuticas. Desde el punto de vista de la medicina legal, igualmente, si se aplican de manera estandarizada este tipo de técnicas, se podría afinar muchísimo mas en la respuesta que exige la Administración de Justicia en los que respecta a plazos de estabilización lesional y secuelas.

This discovery means that from now on the clinical evolution of the patients will be much better understood and the diagnostic and therapeutic techniques will be optimized. From the point of view of forensic medicine, equally, if this type of technique is applied in a standardized way, it could be much more refined in the response required by the Administration of Justice in terms of the time required for lesional stabilization and sequelae.

Obviously, more studies will be necessary in this respect, and this shows that a good clinical examination is not enough to get to the bottom of certain issues and then only carry out symptomatic treatment because the origin of the pathology that the patient suffers is unknown. For legal medicine, it would be a very valuable tool that could save many litigations based on objective evidence that is difficult to refute. Hopefully, the various administrations will understand the savings that would be made by investing in this type of diagnostic material.

Evidentemente serán necesarios mas estudios al respecto, y con ello se demuestra que no solo una buena exploración clínica bastará para llegar al fondo de determinadas cuestiones para luego realizar tan solo un tratamiento sintomático por desconocer el origen de la patología que aqueja el paciente. Para la medicina legal, sería una valiosísima herramienta que podría ahorrar muchos litigios en base a pruebas objetivas difícilmente rebatibles. Ojalá las distintas administraciones capten el ahorro que supondría la inversión en este tipo de material diagnóstico.

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
Publicar: Blog2_Post
bottom of page