Compra de medicamentos y drogas de abuso en internet, cada día más fácil
En un artículo publicado por el Dr. Ramos casi al principio de la pandemia, nos hacíamos eco del aumento del precio del cannabis durante el confinamiento, principalmente por las dificultades que se habían creado para su distribución en la calle. Pero hoy nos queremos preguntar por otra vía de distribución, la venta en internet, sobre todo de las nuevas sustancias psicotrópicas (NPS).
Have online sales of NPS increased during COVID-19 pandemia?
In an article published by Dr. Ramos almost at the beginning of the pandemic, we echoed the rising price of cannabis during confinement, mainly because of the difficulties that had been created for its distribution on the street. But today we want to ask ourselves about another distribution channel, the sale on the Internet, especially of the new psychotropic substances (NPS).
Además del aumento del precio del cannabis, como hemos mencionado anteriormente, también se ha visto un incremento del precio de otras sustancias de abuso, sobre todo de las más consumidas y por tanto las más demandadas, como son la cocaína y la heroína. Debido por un lado a la imposibilidad de cocinarla, dado que la mayoría de los precursores utilizados en esta manipulación proceden de China y las fronteras de este país están cerradas. Pero además la distribución desde sus principales puntos de origen, también está limitada, debido a las tareas de vigilancia de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, lo que dificulta que le llegue la sustancia al distribuidor final y por supuesto al consumidor. Esta escasez trae dos consecuencias, por un lado que hay muy poca sustancia en la calle y por lo tanto el precio de la misma se dispara, pero además la que hay está muy cortada, por lo que su pureza ha descendido drásticamente. Esto provocará a largo plazo graves problemas, ya que cuando se restauren los canales habituales de distribución y de nuevo los consumidores puedan contar con cocaína o heroína en la calle, esta será de la pureza habitual y por tanto estarán más expuestos a sufrir reacciones adversas a dosis más elevadas.
In addition to the increase in the price of cannabis, as mentioned above, there has also been an increase in the price of other substances of abuse, especially those most widely used and therefore most in demand, such as cocaine and heroin. This is due, on the one hand, to the impossibility of cooking it, given that most of the precursors used in this manipulation come from China and the borders of this country are closed. But in addition, distribution from the main points of origin is also limited, due to the surveillance tasks of the State Security Forces and Corps, which makes it difficult for the substance to reach the final distributor and of course the consumer. This shortage has two consequences: on the one hand, there is very little substance on the street and therefore the price of it shoots up, but on the other hand, the substance is very scarce, so its purity has dropped drastically. This will cause serious problems in the long term, because when the usual distribution channels are restored and the users can once again count on cocaine or heroin on the street, it will be of the usual purity and therefore they will be more exposed to suffer adverse reactions at higher doses.
Otro fenómeno que se ha detectado durante esta pandemia ha sido el consumo en solitario en los domicilios. Indudablemente, debido al confinamiento, el sujeto no podía salir a la calle a consumir, por lo que este consumo se ha llevado a cabo en la intimidad del domicilio. Esto ha podido ocasionar graves problemas a los consumidores, ya que si se ha producido una reacción adversa, no estaba en compañía de nadie que pudiera advertir dicho efecto y acudir o avisar a los servicios sanitarios, con el consiguiente incremento del riesgo de un desenlace fatal. Por otro lado este consumo en confinamiento ha modificado los patrones de consumo de determinadas personas. Esto es, aquellos individuos acostumbrados a consumir derivados anfetamínicos en las fiestas o en las discotecas para prolongar su disfrute, al no poder acudir a estos eventos, han dejado de consumirla, apreciándose un descenso de la demanda de estas sustancias (MDMA, MDA y metanfetaminas) durante la pandemia.
Another phenomenon that has been detected during this pandemic has been the consumption in solitary homes. Undoubtedly, due to the confinement, the subject could not go out to consume, so this consumption has been carried out in the privacy of the home. This could have caused serious problems for the consumers, since if an adverse reaction has occurred, they were not in the company of anyone who could have noticed this effect and gone to or warned the health services, with the consequent increase in the risk of a fatal outcome. On the other hand, this consumption in confinement has modified the consumption patterns of certain people. That is, those individuals accustomed to consuming amphetamine derivatives at parties or in discotheques to prolong their enjoyment, not being able to attend these events, have stopped consuming it, and a decrease in the demand for these substances (MDMA, MDA and methamphetamines) has been observed during the pandemic.
¿Cuál ha sido la alternativa que han tenido los consumidores ante la escasez de sustancias en la calle y de su alto precio? Pues indudablemente el mercado on-line. Como hemos visto en otras ocasiones, las facilidades que representan la compra y distribución a través de internet de las sustancias de abuso ha ido creciendo progresivamente desde hace años, con lo que ahora mismo, el mercado está totalmente preparado para suministrar al consumidor sus necesidades. Según publica el Observatorio Europeo contra las drogas y las toxicomanías (OEDT), se ha visto un incremento de ventas, sobre todo en el mercado de la Darkweb (aunque no lo han estudiado, pero sospechamos que en la web superficial ha habido la misma tendencia) y el principal producto vendido han sido los cannabinoides sintéticos y algunos derivados de estos, siendo el principal país de venta de estas sustancias Holanda, cuyas empresas parecen actuar como intermediarios en las ventas.
What has been the alternative for consumers in the face of the shortage of substances on the street and their high price? Well, undoubtedly the online market. As we have seen on other occasions, the facilities represented by the purchase and distribution of substances of abuse through the Internet has been growing progressively for years, so that right now, the market is fully prepared to supply the consumer with their needs. According to the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), there has been an increase in sales, especially in the Darkweb market (although this has not been studied, but we suspect that the same trend has occurred on the superficial web) and the main product sold has been synthetic cannabinoids and some derivatives of these, the main country of sale of these substances being Holland, whose companies seem to act as intermediaries in sales.
Además los precios en estos mercados son más bajos, ya que mantienen las vías de suministro de antes de la crisis, lo que sería un handicap hacia los consumidores, que preferirían las compas on-line. Así mismo se señala el auge en la venta de medicamentos en la red, sobre todo de sustancias depresoras o relajantes como las benzodiacepinas sintéticas o los derivados opiáceos. Si bien este estudio es preliminar y recoge datos de enero a marzo de este año, habría que esperar al siguiente análisis en el que se incluirán los meses de abril y mayo, periodo de mayor confinamiento de la población europea. Los autores del informe avisan que la situación está evolucionando rápidamente y, por lo tanto, los mensajes clave expresados en este informe son provisionales y deben interpretarse con cautela.
In addition, prices in these markets are lower, as they maintain the supply routes from before the crisis, which would be a handicap for consumers, who would prefer online compacts. There has also been an increase in the sale of medicines on the Internet, especially depressants and relaxants such as synthetic benzodiazepines and opiate derivatives. Although this study is preliminary and collects data from January to March of this year, we should wait for the next analysis in which the months of April and May will be included, period of greater confinement of the European population. The authors of the report warn that the situation is evolving rapidly and therefore the key messages expressed in this report are provisional and should be interpreted with caution.
From amplia-mente.com we like to anticipate the facts and we would like to make clear that the analysis of these data is important, as the long-term impact of the current crisis could make more consumers of some of the most consumed substances familiar with this way of accessing these products and the online market could suffer an explosion in sales. In the meantime, we will remain vigilant and alert to any changes.
Desde amplia-mente.com nos gusta anticiparnos a los hechos y nos gustaría dejar claro que es importante el análisis de estos datos, ya que el impacto a largo plazo de la crisis actual podría hacer que más consumidores de algunas de las sustancias más consumidas se familiarizaran con esta forma de acceder a estos productos y el mercado on-line sufriera una explosión en ventas. Mientras tanto seguiremos atentos y alerta a cualquier cambio.
Comments