ICTUS
Como sin duda sabrán a día de hoy, ayer día 29 de octubre se celebraba el día internacional del ictus. Hacemos esta afirmación en base a la excelente campaña publicitaria emprendida desde los medios de comunicación.
Stroke, the silent stalking
As no doubt you know today, yesterday, 29 October celebrating International Day of the stroke. We make this claim based on the excellent advertising campaign from the media.
Desde amplia-mente.com nos queremos sumar a la excelente iniciativa de difusión del conocimiento de este cuadro que tan graves e importantes consecuencias puede acarrear, pero cuyo conocimiento puede contribuir a paliar o incluso hacer desaparecer las secuelas que lleva aparejadas; todo ello desde nuestro particular enfoque orientado a la medicina legal.
From amplia-mente.com we want to add to the excellent initiative of diffusion of the knowledge of this disease that can lead to such serious and important consequences, but whose knowledge can help alleviate or even make disappear the aftermath that has been rigged; all from our particular approach to legal medicine.
Somos conscientes que el artículo que están leyendo, resultará inútil para todos aquellos lectores instruidos en las Ciencias de la Salud, pero nos consta gracias al feedback que suponen las redes sociales que igualmente tenemos otros muchos lectores cuya orientación vital o profesional es ajena a la medicina y que se acercan a este blog movidos por una sana curiosidad que es precisamente el espíritu que dio origen a este punto de encuentro. Para todos estos lectores va nuestro humilde aportación a la difusión y por tanto prevención de este cuadro clínico.
We are aware that the article you are reading, will be useless for all those readers trained in the health sciences, but we know thanks to the feedback that they are social networks that we also have other many readers whose life or professional orientation is unrelated to medicine and who are approaching this blog moved by a healthy curiosity that is precisely the spirit that gave rise to this meeting point. For all of these readers is our humble contribution to the dissemination and therefore prevention of this disease.
Con el término ictus, ya conocido a nivel popular como lo pueda ser el termino de infarto de miocardio, se denominan lo que en terminología médica son los accidentes cerebrovasculares (ACV), ya que su presentación es súbita e inesperada.
With the term stroke, already known at the grassroots level as it can be the end of myocardial infarction, are called what in medical terminology are the strokes (CVA) since its presentation is sudden and unexpected.
Dentro de los ACV, podemos a su vez encontrar dos tipos totalmente distintos. De una parte tenemos los ictus isquémicos (el equivalente al infarto agudo de miocardio) en el que se produce una obstrucción súbita de un vaso sanguíneo arterial de modo que se interrumpe el aporte de oxigeno a las células nerviosas que forman el cerebro y se produce una muerte de las mismas que a efectos prácticos es irrecuperable. El otro gran grupo de ictus son los accidentes cerebro vasculares hemorrágicos en los que se produce una rotura de un vaso sanguíneo que a su vez da lugar a una extravasación o salida de sangre que ocupa los aledaños a esa rotura y produce un destrozo de los tejidos neuronales que al estar contenidos en una cavidad inextensible como es el cráneo sufren una compresión de carácter irreversible. En muchas ocasiones, el ACV isquémico da lugar a una muerte tisular de la zona por falta de irrigación, de modo que daña a la propia arteria obstruida que se termina rompiendo y dando lugar a un ACV hemorrágico posterior.
Within the CVA, we can also find two totally different types. On the one hand we have ischemic stroke (the equivalent of the acute myocardial infarction) in which occurs a sudden blockage of a blood vessel so that stops the supply of oxygen to the nerve cells that form the brain and there is a death of them which for practical purposes is unrecoverable. The other large group of stroke the stroke bleeding that occurs a rupture of a blood vessel that in turn gives rise to an extravasation or output of blood which occupies the adjacent to that break and produces a destruction of neural tissue that are contained in a cavity of inextensible as skull suffered a compression of irreversibility. On many occasions, the ischemic stroke leads to a tissue death due to lack of irrigation area, so it harms own clogged artery that ends breaking and giving rise to a later hemorrhagic stroke.
Como imaginarán, estimados lectores, las consecuencias pueden ser dramáticas por la irreversibilidad funcional de la muerte neuronal (estudios recientes avalan la división neuronal en adultos, pero no es ese el objetivo del presente artículo y en cualquier caso se trata de una recuperación celular que no lleva aparejada la recuperación de la conectividad neuronal que cimentan nuestros recuerdos, conocimientos y habilidades de todo tipo adquiridas).
As you can imagine, dear reader, the consequences can be dramatic for the functional irreversibility of neuronal death (recent studies attest the neuronal division in adults, but that’s not the purpose of this article, and in any case it is a cell-renewal that does entail the recovery of neuronal connectivity that underpin our memories, knowledge and skills of all kinds).
El ictus, en un porcentaje que supera la mitad de los casos da lugar a efectos muy indeseables, pues un tercio de los afectados fallece y otro tercio sufrirá secuelas de por vida. Precisamente iniciativas como la de este día internacional pretenden dar a conocer esta enfermedad para que hábitos de vida saludables supongan una prevención en su presentación y llegado el desgraciado caso en que irremediablemente se presente, se conozcan los síntomas precoces que hagan que el afectado busque ayuda profesional en la ventana de tiempo inicial en la que la lesión neuronal es todavía reversible o al menos asumible desde el punto de vista de las secuelas, consiguiendo así la recuperación total.
Stroke, a percentage that exceeds half of the cases leads to very undesirable effects, because one-third of those affected dies and another one-third will suffer consequences of lifetime. Precisely initiatives such as this international day intended to give to know this disease so that healthy lifestyle habits pose a prevention in its presentation and eventually unhappy that inevitably arises, to know the early symptoms that make that the affected seek professional help in the initial time window in which the neuronal lesion is still reversible or at least manageable from the point of view of the consequences thus achieving full recovery.
¿Cuáles son los síntomas que nos deben llevar a sospechar el inicio de un accidente cerebro vascular? Es muy importante su conocimiento, pues la asistencia médica precoz puede suponer la diferencia de que hablemos de un accidente isquémico transitorio o una muerte por ACV.
What are the symptoms that should lead us to suspect the onset of a stroke? Their knowledge is very important because early care can make the difference that we talk about a death by stroke or a transient ischemic attack.
1.- Dolor de inicio brusco e inesperado. Muy intenso.
2.- Perdida brusca de visión, total o parcial que puede ser en uno o en ambos ojos.
3.- Alteraciones del habla. Cuesta hablar, ser entendido en definitiva.
4.- Pérdida de fuerza a algún nivel, como los anteriores de inicio brusco. Suele darse en cara y/o extremidades del mismo lado del cuerpo. Generalmente este es un signo muy visible para las personas que nos acompañan, pues la expresión facial se “dobla” significativamente a un lado.
5.- Aparejada a la pérdida de fuerza, también suele aparecer un “hormigueo” en determinadas zonas de la mitad del cuerpo.
6.- A veces, todo ello y dependiendo de la zona afectada, se pueden presentar sensaciones vertiginosas bruscas.
1.- Sudden and unexpected pain. Very intense.
2.- Sharp vision, partial or total loss which can be in one or both eyes.
3.- Alterations of speech. Hard to speak, be understood in the end.
4.- Loss of strength at some level, like the previous ones of abrupt beginning. It tends to occur in face I tips on the same side of the body. This is usually a very visible sign for those who accompany us, as facial expression is «folded» significantly to one side.
5.- Rigged to the loss of strength, also often appear a «tingling» in certain areas of the half of the body.
6.- Sometimes, this and sudden dizzy sensations may occur depending on the affected area.
Por supuesto, es indispensable que ante la presentación de este tipo de sintomatología, se solicite ayuda profesional urgente pues a mayor rapidez de actuación hay mas probabilidades de recuperación del cuadro, llegando a haber un porcentaje de pacientes que lo hacen sin secuelas. La ventana temporal de tres horas es crítica en la aplicación eficaz del tratamiento.
Of course, it is essential that before the presentation of this type of symptomatology, prompted urgent professional help because greater speed of action there are more chances of recovery of the disease, coming to have a percentage of patients that do without sequelae. The time window of three hours is critical in the successful implementation of the treatment.
Pero antes de la llegada a este punto, es necesario insistir que unos correctos hábitos de vida saludable serán indispensables para mantener el fantasma de las enfermedades vasculares a raya. Mucho se ha hablado de las medidas higiénico dietéticas necesarias para prevenir las enfermedades cardiovasculares. La buena noticia es que observando los hábitos de vida necesarios para mantener un corazón sano, estaremos cuidando igualmente el árbol cardiovascular del sistema nervioso central.
But before the arrival at this point, it is necessary to insist that correct habits of healthy living will be indispensable to keeping the ghost of vascular diseases under control. Much has been said of the measures hygienic diet needed to prevent cardiovascular diseases. The good news is that looking at the lifestyle habits necessary to maintain a healthy heart, we will be equally caring cardiovascular tree of central nervous system.
Está claro que ciertos factores como la edad o la predisposición genética son inamovibles, pero tabaquismo, consumo de sustancias tóxicas, la hipertensión arterial, la diabetes, niveles excesivos de colesterol (determinadas fracciones del mismo), ciertos hábitos dietéticos o algunas enfermedades cardiacas; si que son factores en los que podemos influir y por tanto evitar de cara a disminuir la presentación de un accidente cerebrovascular.
It is clear that certain factors such as age and genetic predisposition are immovable, but smoking, consumption of toxic substances, high blood pressure, diabetes, excess levels of cholesterol (certain fractions of the same), certain dietary habits or some heart diseases; If they are factors that we can influence and avoid face to reduce the presentation of a stroke.
From the point of view of legal medicine, whose one of the workhorses is the diagnosis of the causes of death when by its rapidity and by its unpredictability makes it suspected of criminality, stroke is one of the pictures more frequent in the diagnosis of death in judicial autopsies.
Initiatives such as the world day of the stroke, are an excellent initiative to curb the disease.
Have a good weekend.
Desde el punto de vista de la medicina legal, cuya uno de los caballos de batalla es el diagnóstico de las causas de la muerte cuando por su rapidez y por su imprevisibilidad la hace sospechosa de criminalidad, el ictus es uno de los cuadros mas frecuentes en el diagnostico de muerte en las autopsias judiciales.
Iniciativas como la desde día mundial del ictus, son una excelente iniciativa para poner coto a esta enfermedad.
Tengan un buen fin de semana.
Comentarios