top of page
amplia2mente

Aumentan lo efectos secundarios y las muertes por el consumo de cannabinoides sintéticos



Share Button
Paquetes de K2 (cannabinoides sintéticos o spice)

Paquetes de K2 (cannabinoides sintéticos o spice)


No es la primera vez que traemos a nuestro blog, amplia-mente.com los cannabinoides sintéticos o «spice», pero esta vez creo que deberíamos preocuparnos por las noticias recibidas. No solo se han notificado un incremento de los efectos adversos de estas sustancias sino que ahora se está comprobando como aumentan las muertes asociadas a su consumo.

Increased adverse health effects and deaths related to synthetic cannabinoids

It is not the first time that we bring to our blog, amplia-mente.com, synthetic cannabinoids or «spice», but this time I think we should be worried by the news. Not only they have reported an increase in adverse effects of these substances but is now being tested as increased deaths associated with its use.

Los cannabinoides sintéticos o también conocido como «spices» son sustancias que han venido a sustituir a los cannabinoides naturales, bajo la fórmula de que son sustancias legales, son más naturales y además no dan resultados positivos en los controles analíticos. Esto ha hecho que aumente su comercialización y consumo en muchos países desarrollados. Estos preparados se tratan de mezclas de hierbas, generalmente sin ningún efecto psicotrópico, que llevan pulverizadas sobre las mismas diferentes sustancias tóxicas del grupo de los cannabinoides sintéticos y que al ser quemados se vaporizan y penetran en el organismo mediante la inhalación con el humo. Tienen una acción similar a la de los fitocannabinoides, sin embargo no solo van a actuar sobre los receptores CB1 y CB2 cannábicos sino que además van a tener efectos sobre otros receptores centrales como los receptores adrenérgicos o sobre receptores serotoninérgicos por lo que sus efectos y su acción en muchas ocasiones es desconocida. Además los fabricantes de estas sustancias, generalmente laboratorios clandestinos chinos, no pueden garantizar la composición, ni la dosificación de estos productos en los preparados comercializados, por lo que tampoco podemos tener un control sobre sus efectos.

Synthetic cannabinoids or also known as «spices» are substances that have come to replace natural cannabinoids, under the formula of which are legal substances are more natural and they do not give positive results in analytical controls. This has led to increased marketing and consumption in many developed countries. These preparations are treated herbal mixtures, generally without any psychotropic effect, leading sprayed thereon different toxic substances from the group of synthetic cannabinoids and when burned vaporize and enter the body by inhalation smoke. Are similar to that of the phytocannabinoids action, however, not only they will act on the CB1 and CB2 cannabis but also will have effects on other central receptors and adrenergic receptors or serotonin receptors so their impact and action is often unknown. Besides the manufacturers of these substances, usually Chinese clandestine laboratories can not guarantee the composition or the dosage of these products in preparations marketed, so we can not have control over its effects.

Hace nos días, el Centro para el Control de las Enfermedades de Estados Unidos (CDC) publicaba una nota en la que relataba como en lo que llevamos del año 2.015, han aumentado las llamadas por efectos adversos tras el consumo de «spices» en un 229% respecto al mismo periodo de tiempo del año 2.014. En concreto entre Enero y Mayo de 2.015 se recibieron 3.572 llamadas frente a las 1.085 del año anterior. La mayoría de ellas fueron consulta por posibles intoxicaciones en varones (80´7%) y la media de edad de los que consultaron estaba en torno a los 26 años. La forma más común de consumo informada fue mediante la inhalación tras ser fumada (80´3%) siendo la segunda forma mediante ingestión. Pero en la mayoría de los casos se informó de un consumo combinado con otras sustancias, la mayoría de ellas se trataba del consumo combinado con alcohol etílico, benzodiacepinas e incluso con fitocannábicos.

We days ago, the Center for Disease Control (CDC) published a note in which he recounted so far as the year 2015, calls have increased adverse effects after consumption of «spices» in 229% over the same period of year 2014. In particular between January and May of 2015 they received 3,572 calls compared to 1,085 the previous year. Most of them were consulting for possible poisoning in men (80’7%) and the average age of those consulted was around 26 years. The most common form of consumption was reported by inhalation after being smoked (80’3%) being the second shape by ingestion. But in most cases it was reported a combined fuel with other substances, most of which was the combined use with ethyl alcohol, benzodiazepines and even phytocannabis.

Llamadas telefónicas a Centros toxicológicos de EEUU en relación al consumo de cannabinoides sintéticos

Llamadas telefónicas a Centros toxicológicos de EEUU en relación al consumo de cannabinoides sintéticos


Los efectos más frecuentemente descritos fueron la agitación (35´3%), la taquicardia (29%), la somnolencia o el letargo (26´3%), los vómitos (16´4%) y la confusión (4´2%). Entre los consumidores, estos síntomas supusieron un cuadro grave con resultado clínico severo, que amenazaron incluso la vida, con la necesidad de tratamiento de soporte vital en un 11% de los casos; tuvieron un efecto adverso menos grave pero que a pesar de ello requirieron tratamiento médico en el 47´5% de los casos. Se declararon un total de 15 casos de muerte entre los consumidores que contactaron con los distintos servicios de toxicología de los Estados Unidos. Entre los resultados se vió como existía una relación estadísticamente significativa entre los varones y los efectos más graves (incluida la muerte del consumidor) y entre estos mismos efectos y las edades entre 30 y 40 años.

The effects more frequently reported were agitation (35.3%), tachycardia (29%), drowsiness or lethargy (26’3%), vomiting (16’4%) and confusion (4.2% ). Among consumers, these symptoms were a serious condition with severe clinical outcome, which even threatened the life, the need for life-sustaining treatment in 11% of cases; They had a less serious side effect but nevertheless required medical treatment in 47.5% of cases. A total of 15 cases of death among consumers who contacted various toxicology services of the United States declared. Among the results it will be watched as there was a statistically significant relationship between males and the most severe effects (including death consumer) and between these same effects and ages between 30 and 40 years.

En el reciente informe emitido por el EMCDDA, relativo al año 2.014, y que comentábamos hace unos días en esta tribuna, se hace mención también a como, en Europa, los cannabinoides sintéticos se relacionan con efectos adversos graves para la salud, incluida la muerte. Una revisión de 2015 notificó que los efectos adversos para la salud más comunes asociados a cannabinoides sintéticos son taquicardia, agitación extrema y alucinaciones. En concreto en el año 2.014, de las 101 nuevas sustancias psicotrópicas identificadas, 30 de ellas eran nuevos cannabinoides sintéticos, desconociéndose en un principio sus efectos tóxicos sobre el hombre.

In the recent report by the EMCDDA, covering the year 2014, and we mentioned a few days ago on this platform, also it referred to as, in Europe, synthetic cannabinoids are associated with serious adverse health effects, including death . A 2015 review reported that the adverse effects on public health more synthetic cannabinoids are associated with tachycardia, extreme agitation and hallucinations. Specifically in the year 2014, of the 101 new psychoactive substances identified, 30 of which they were new synthetic cannabinoids, not knowing at first their toxic effects on man.

Los resultados de estas llamadas telefónicas presentan dos handicaps, por un lado que no todas las intoxicaciones fueron informadas a los centros toxicológicos y por lo tanto se perdió parte de la información y por otro lado, algunos de los casos de intoxicaciones, lo fueron como consecuencia de un consumo combinado de varias sustancias, por lo que no se puede achacar toda la responsabilidad de la intoxicación a los cannabinoides sintéticos. Indudablemente el aumento de la disponibilidad de estas sustancias, el creciente número de diferentes compuestos con estas sustancias y el aumento de la toxicidad y la potencia de algunos de estas sustancias utilizadas hacen que sea lógico el aumento del número de llamadas a los centros de toxicología como consecuencia del creciente número de efectos adversos y de muertes asociadas a su consumo.

The results of these phone calls have two handicaps, on the one hand not all poisonings were reported to poison control centers and therefore some of the information was lost and on the other hand, some cases of poisoning, which were due a combined use of various substances, so can not pin all responsibility for the poisoning to synthetic cannabinoids. Undoubtedly the increased availability of these substances, the growing number of different compounds with these substances and increased toxicity and potency of some of these substances used make it logical to increase the number of calls to poison control centers as consequence of the growing number of adverse effects and deaths associated with its use.

Los cannabinoides sintéticos, por tanto, plantean una amenaza emergente para la salud pública. Estos brotes recientes de múltiples efectos adversos y de muertes, sugieren la necesidad de una mayor vigilancia de la salud pública y de la sensibilización frente a estas sustancias, dirigidos a emitir mensajes de salud pública a los consumidores y plantear mayores esfuerzos para eliminar estos productos del mercado. Estas son las directrices que el CDC cree necesarias para paliar este incremento de los efectos adversos de su consumo.

Synthetic cannabinoids therefore pose an emerging threat to public health. These recent outbreaks of multiple adverse effects and deaths suggest the need for greater monitoring of public health and raising awareness of these substances, designed to deliver public health messages to consumers and pose greater efforts to remove these products market. These are the guidelines that the CDC believes this increase necessary to offset the adverse effects of its consumption.

In amplia-mente.com more efforts to raise awareness of these substances to potential consumers, creating youth education programs, not only physically present but directed and emitted from digital platforms and social networks, where our youth field we move needed and where we can reach them more easily. We will continue alert.

En amplia-mente.com creemos necesarios más esfuerzos dirigidos a dar a conocer estas sustancias a los potenciales consumidores, creando programas de educación juvenil, no solo de presencia física sino dirigidos y emitidos desde plataformas digitales y redes sociales, campo donde se mueven nuestros jóvenes y desde donde podremos llegar a ellos con mayor facilidad. Seguiremos atentos.

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


Publicar: Blog2_Post
bottom of page