top of page
amplia2mente

¿Intención o imprudencia?



Share Button

La «neuroley» que nos viene


Ciencia y justicia, son dos disciplinas totalmente necesarias para el ser humano, aparentemente distintas, pero conceptualmente iguales. Ambas buscan llegar a la verdad.

Intention or imprudence?

Science and justice, are two disciplines totally necessary for the human being, seemingly different, but conceptually the same. Both seek to arrive at the truth.

A pesar de que la Justicia se valga de todos los medios a su alcance para probar esa verdad, lo cierto es que la rigidez que dirige el proceso jurídico puede llegar a situaciones que nos recuerdan otros tiempos. Recordemos que la actual Ley de Enjuiciamiento Criminal de España data del siglo XIX y a pesar de las modificaciones que la han ido adaptando a los tiempos actuales, arrastra una serie de anacronismos propios de la época en que fue promulgada.

Although Justice uses all means available to prove this truth, the truth is that the rigidity that guides the legal process can reach situations that remind us of other times. Recall that the current Law of Criminal Procedure of Spain dating to the nineteenth century and despite the changes that have been adapting to the current times, carries a series of anachronisms typical of the time it was enacted.

La medicina legal y forense, precisamente se constituye en un pilar fundamental para el auxilio de la administración de justicia, cuando algún aspecto de la salud interfiere con la Ley. Dentro de ésta, la psiquiatría forense, al igual que la psiquiatría clínica es una de las especialidades mas subjetivas a la hora de dictaminar un asunto que se deba dirimir en Juzgados y Tribunales.

Legal and forensic medicine, precisely, constitutes a fundamental pillar for the aid of the administration of justice, when some aspect of health interferes with the Law. Within this, forensic psychiatry, like clinical psychiatry is one of the most subjective specialties when it comes to ruling an issue that must be settled in Courts and Tribunals.

Aunque cada vez menos…

Although less and less …

Partiendo de la base de que en nuestro ordenamiento jurídico (España), para considerar exento/atenuado de responsabilidad penal a un delincuente condenado, se debe demostrar una anulación/disminución de las capacidades intelectivas y volitivas del autor del hecho punible; todos aquellos avances científicos que objetiven estas circunstancias, serán bienvenidos.

Based on the fact that in our legal system (Spain), in order to consider exempt / attenuated criminal responsibility for a convicted offender, an annulment / reduction of the intellectual and volitional capacities of the perpetrator of the punishable act must be demonstrated; all those scientific advances that objectify these circumstances, will be welcome.

Desde el Instituto de Investigación Virginia Tech Carilion en Estados Unidos, se ofrece un artículo publicado en la edición digital de Proceedings of the National Academy os Sciences, titulado Predicting the knowledge-recklessness distinction in the human brain, en el que los autores se sumergen en la tarea de identificar mediante técnicas de neuroimagen la intencionalidad y el conocimiento del autor de un hecho punible.

From the Virginia Tech Carilion Research Institute in the United States, an article is published in the digital edition of Proceedings of the National Academy of Sciences, titled Predicting the knowledge-recklessness distinction in the human brain, in which the authors immerse themselves in The task of identifying by neuroimaging techniques the intentionality and knowledge of the perpetrator of a punishable act.

Según los autores del estudio, las personas objeto del mismo mostraron respuestas cerebrales distintas que indicaban si estaban en conocimiento que su conducta era abiertamente ilícita o “solo” actuaban temerariamente sin tener plena conciencia de estar cometiendo un ilícito penal. Este avance, que evidentemente a día de hoy difícilmente sería admitido como prueba irrefutable en un juicio, abre un camino en le que se da un pequeño paso para sacar de la sala del Juzgado o Tribunal la consideración de la imputabilidad penal.

According to the authors of the study, the individuals subject to it showed different brain responses indicating whether they were aware that their behavior was openly illicit or «only» acting recklessly without being fully aware of committing a criminal offense. This progress, which evidently today would hardly be admitted as irrefutable proof in a trial, opens a way in which a small step is taken to remove from the courtroom or court the consideration of criminal liability.

Los propios autores advierten que la evaluación de la intencionalidad del delito no se puede basar solo en una clasificación basada en técnicas de neuroimagen, al igual que en la medicina cínica no se debe evacuar un diagnóstico apoyándonos exclusivamente en pruebas complementarias sin una adecuada exploración clínica.

The authors warn that the evaluation of the intentionality of the crime can not be based only on a classification based on neuroimaging techniques, as in cynical medicine a diagnosis should not be evacuated by exclusively supporting complementary tests without adequate clinical examination.

Como hemos insistido en anteriores ocasiones, el dictamen de una hipotética alteración de las bases psicobiológicas de la imputabilidad penal, requerirá siempre de un perito que valore tal particular. Esto evitará el uso malintencionado que se le pueda dar a esta ayuda probatoria, entre otras circunstancias, porque las circunstancias mentales del delincuente se deberán poner siempre en contexto con el hecho cometido.

As we have emphasized on previous occasions, the opinion of a hypothetical alteration of the psychobiological bases of criminal responsibility, will always require an expert who values ​​this particular. This will avoid the malicious use that may be given to this probationary assistance, among other things, because the mental circumstances of the offender should always be put in context with the fact committed.

Having said this, and as we said at the beginning of the present reflection, any aid that gives to a psychiatric exploration of objectivity, will be well received by the professionals of the forensic psychiatry. Have a good weekend.

Pero dicho esto, y tal y como decíamos al principio de la presente reflexión, toda ayuda que dote a una exploración psiquiátrica de objetividad, sera muy bien recibida por los profesionales de la psiquiatría forense.

Tengan un buen fin de semana.

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


Publicar: Blog2_Post
bottom of page