top of page
amplia2mente

Justicia y prejuicios



¿Justicia ciega o ceguera de la Justicia?


No es nuevo en el blog el tema de las circunstancias bio-psicosociales modificadoras de la imputabilidad penal, y consideramos que es necesario un repaso ocasional de un tema tan controvertido dependiendo de la parte que la interprete en el proceso penal.

Justice and prejudices

The topic of bio-psychosocial circumstances modifying criminal imputability is not new to the blog, and we consider that an occasional review of such a controversial topic is necessary depending on the party interpreting it in the criminal process.

Y en medio de ambas partes, acusación o defensa, nos encontramos a jueces, tribunales o jurados que habrán de interpretar las pruebas y testimonios que se les presenten en el juicio oral. Ciertamente no es un papel fácil de interpretar.

And in the middle of both sides, prosecution or defense, we find judges, courts or juries that will have to interpret the evidence and testimonies presented to them in the oral trial. It is certainly not an easy role to play.

Según consta en el artículo 20.1 del vigente Código Penal (de España), están exentos de responsabilidad criminal aquellos que al tiempo de cometer la infracción penal, a causa de cualquier anomalía o alteración psíquica, no puedan comprender la ilicitud del hecho o actuar conforme a esa comprensión.

According to Article 20.1 of the current Criminal Code (of Spain), those who, at the time of committing the criminal offense, due to any anomaly or psychic alteration, cannot understand the unlawfulness of the act or act in accordance with that understanding are exempt from criminal liability.

Es por ello, que en numerosas ocasiones (cada vez mas numerosas ocasiones como estrategia de rutina de determinados abogados defensores), se solicita el estudio psiquiátrico forense a los Institutos de Medicina Legal a fin de que se informe si existen alteraciones biopsicosociales que alteren la imputabilidad penal en la persona investigada en relación a los presuntos hecho punibles.

For this reason, on numerous occasions (increasingly as a routine strategy of certain defense attorneys), a forensic psychiatric study is requested from the Institutes of Legal Medicine in order to determine whether there are biopsychosocial alterations that alter the criminal liability of the person under investigation in relation to the allegedly punishable acts.

Tras realizar el informe al respecto, dicho informe sera incorporado a la instrucción del caso y presentado al juzgador para dictar sentencia. En algunas ocasiones, el médico forense o los peritos privados de parte serán convocados al Juicio Oral para aclarar los particulares que planteen las partes.

After making the report on this matter, this report will be incorporated to the investigation of the case and presented to the judge to dictate the sentence. In some occasions, the forensic doctor or the private experts will be summoned to the Oral Trial to clarify the particulars raised by the parties.

Una vez visto para sentencia el Juicio Oral, quedará en manos de Juez, tribunal o Jurado decidir di los hechos expuestos por la acusación quedan suficientemente probados o no, y en caso afirmativo, llegado el caso, si el investigado resulta imputable respecto a ese hecho ya probado.

Once the Oral Trial has been seen for sentencing, it will be up to the judge, court or jury to decide whether the facts presented by the accusation are sufficiently proven or not, and if so, if the investigated party is imputable to that already proven fact.

Insistimos. En ocasiones es algo bastante complicado.

We insist. Sometimes it is quite complicated.

Tan complicado que alguien pudiera llegar a plantearse si aquellos responsables de juzgar un hecho criminal puedan tener algún tipo de sesgo que interfiera en el proceso penal, sea cual sea la fase en la que se encuentre.

It is so complicated that someone might wonder whether those responsible for trying a criminal act might have some sort of bias that interferes with the criminal process, regardless of the stage it is at.

No es un tema baladí, pues de la decisión del juzgador dependerá la medida en que cambia la vida de victimas y de victimarios En la Humanities and social sciences communications se publica The impact of legal expertice on moral decision making biases. En dicho artículo se plantean los diversos sesgos que se producen en la toma de decisiones en el ser humano. Para ello, se compararon los posibles prejuicios de jueces penales, abogados penalistas y sujetos control.

It is not a trivial issue, since the extent to which the lives of victims and perpetrators change depends on the decision of the judge. The Humanities and social sciences communications publishes The impact of legal expertice on moral decision making biases. This article discusses the various biases that occur in human decision-making. To this end, the possible biases of criminal judges, criminal lawyers, and control subjects were compared.

El estudio se centró en estudiar si había influencia en la decisión final por la información de la posible intencionalidad del presunto autor, la presentación del caso en un lenguaje mas o menos truculento y el estado fisiológico en el momento de la declaración. Vemos en el estudio que daños intencionales serán juzgados y penalizados con mayor dureza que los accidentales. Igualmente el uso de un lenguaje crudo, grotesco, explicito, generará respuestas significativamente mayores que a su vez ocasionarán penas mayores. Respecto a los estados fisiológicos como aumento de frecuencia cardiaca o respiratoria tras el impacto emocional que ocasiona el conocimiento del hecho, modifica la toma de decisiones.

The study focused on whether the information of the possible intentionality of the alleged perpetrator, the presentation of the case in a more or less truculent language, and the physiological state at the time of the statement influenced the final decision. We see in the study that intentional damages will be judged and penalized more harshly than accidental ones. Likewise, the use of a crude, grotesque, explicit language will generate significantly greater responses that in turn will cause greater penalties. With respect to physiological states such as increased heart rate or breathing after the emotional impact caused by the knowledge of the fact, modifies the decision making.

Lo que consideramos positivamente significativo es que en el caso de los profesionales, es decir jueces y abogados, ofrecieron decisiones menos afectadas por la manipulación del lenguaje y por las variaciones fisiológicas emocionalesque el conocimiento del hecho les producía. En el caso de los sujetos de control, estas variables si que producía una valoración mucho mas severa según se presentara el caso. En todos los casos (profesionales y controles), tendieron a valorar mas severamente los casos intencionales que los accidentales tal y como mencionamos anteriormente.

What we consider positively significant is that in the case of professionals, that is, judges and lawyers, they offered decisions less affected by the manipulation of language and by the emotional physiological variations that the knowledge of the fact produced in them. In the case of the control subjects, these variables did produce a much more severe assessment as the case progressed. In all cases (professionals and controls), they tended to assess more severely the intentional cases than the accidental ones as mentioned above.

Podemos deducir con este estudio, que la experticia legal si es un factor importante para valorar hechos criminales, per que aun hay que trabajar en el entrenamiento de estos profesionales para evitar los sesgos que si que les afectan, como es la diferenciación entre hechos intencionales o accidentales ante el mismo tipo de daño presentado)

We can deduce from this study that legal expertise is an important factor in assessing criminal acts, but it is still necessary to work on training these professionals to avoid the biases that affect them, such as the differentiation between intentional and accidental acts for the same type of damage presented.)

Como médicos forenses nos resulta muy importante este tipo de estudio, pues en el caso que nos ocupa resulta ser el primer estudio experimental frente a otros estudios anteriores de tipo observacional, lo que constituye un sesgo para el propio estudio, pues en los estudios observacionales los resultados dependerán en gran medida de lo que este buscando observar el investigador. En estudios como el presente, se expone la realidad tras comprobar las hipótesis de manera experimental en sujetos de estudio frente a sujetos de control.

As forensic doctors, this type of study is very important to us, since in this case it is the first experimental study as opposed to other previous observational studies, which constitutes a bias for the study itself, since in observational studies the results will depend to a great extent on what the investigator is trying to observe. In studies such as this one, reality is presented after testing the hypotheses experimentally on study subjects against control subjects.

The debate is useful, since this study objectifies some of the points present in the eternal discussion among those jurists who blindly defend the jury tribunal against professional judges or courts. Judge for yourself, dear readers.

El debate está servido, pues este estudio viene a objetivar unos de los puntos presentes en la eterna discusión entre aquellos juristas que defienden ciegamente el tribunal del jurado frente a jueces o tribunales profesionales. Juzguen ustedes, estimados lectores.

2 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


Publicar: Blog2_Post
bottom of page