top of page
amplia2mente

XVIII Jornadas Nacionales de Patología Dual



Share Button
El sufrimiento

El sufrimiento


Hoy les ofrecemos información sobre una de las entidades clínicas mas interesantes, desde el punto de vista de quien hoy les escribe, que se pueden estudiar desde la psiquiatría forense. Hablaremos de la patología dual.

XVIII National days of Dual Pathology

Today we offer you information about one of the most interesting clinical entities, from the point of view of the one who today writes to them, that they can be studied from the forensic psychiatry. We will speak about the dual pathology.

No es un tema nuevo en amplia-mente.com, pues ya hemos escrito con anterioridad sobre la patología dual. Hoy lo hacemos en base a la inauguración de las XVIII Jornadas Nacionales de Patología Dual, que se celebran entre los días 14 y 16 de abril en Madrid.

It is not a new topic in amplia-mente.com, since we have already written in the past on the dual pathology. Today we do it based on the opening of XVIII National Days of Dual Pathology, which are celebrated between the 14th and 16th of April in Madrid.

Para situar a algunos de nuestros estimados lectores, les diremos que la patología dual es el cuadro clínico resultante de la coexistencia de una adicción y un trastorno mental. ¿Obvio?, no de be serlo tanto cuando no ha sido incluida en el DSM V en el que se han tenido en cuenta la opinión de los socios de la Asociación Americana de Psiquiatría y otros muchísimos psiquiatras clínicos a nivel mundial. Quedan, por tanto, muchos pasos que dar al respecto.

To place some of our dear readers, we will say to them that the dual pathology is the clinical entity resultant from the coexistence of an addiction and a mental disorder. Did it obviate?, not of be it to be so much when it has not been included in the DSM V in which there has been born in mind the opinion of the associates of the American Association of Psychiatry and other many clinical psychiatrists on a global scale. There stay, therefore, many steps to be given on this matter.

La patología dual, tiene una prevalencia bastante las elevada de lo que pueda parecer un trastorno no contemplado en los manuales diagnóstico estadísticos al uso. Según las ponencias inaugurales de las Jornadas, en España se puede situar en torno al 50% (si estimados lectores, la mitad de los pacientes tratados por salud mental o adicciones, presentan patología dual) Si ya enfocamos en los porcentajes que se pudiesen presentar en el entorno judicial, sospechamos que estas cifras pueden ser significativamente superiores.

The dual pathology, an enough predominance has them raised of what there could look like a disorder not contemplated in the manuals diagnosis statisticians to the use. According to the inaugural conferences of the Days, in Spain it is possible to place concerning 50 % (if dear readers, half of the patients treated by mental health or addictions, present dual pathology) If we focus already in the percentages that could appear in the judicial environment, we suspect that these numbers can be significantly top.

Desgraciadamente todos los expertos reunidos en las Jornadas coinciden en el bajo porcentaje de diagnóstico de patología dual que se da en las consultas de salud mental o por adicciones. De hecho es bastante habitual encontrar en historiales clínicos de pacientes con enfermedades mentales que se reseñan una o varias adicciones y se consideran como un problema secundario frente al diagnostico de la enfermedad mental que se trate, de modo que al no tener claramente el diagnóstico de patología dual, no se llegan optimizar las estrategias terapéuticas que evidentemente son, o al menos deberían ser distintas frente a los pacientes que solo padecen un trastorno mental o una adicción.

Unfortunately all the experts assembled in the Days coincide with the low percentage of diagnosis of dual pathology that happens in the mental health consultations or for addictions. In fact it is quite habitual to think in clinical patients records with mental illnesses that one or several addictions are reviewed and there are considered to be a secondary problem opposite to the diagnosis of the mental illness that should talk each other, so that, on not having had clearly the diagnosis of dual pathology, they do not go over to optimize the therapeutic strategies that obviously are, or at least they should be different opposite to the patients who only endure a mental disorder or an addiction.

Uno de los principales problemas que nos encontramos en Juzgados y Tribunales cuando la enfermedad mental o las adiciones interfieren con la Ley es que, al margen de la parcela del Derecho de que se trate, es que este tipo de pacientes presentan una escasísima o nula adherencia al tratamiento prescrito. En el caso de enfermos mentales, generalmente este fenómeno se da debido a la inexistente sensación de enfermedad del paciente. En el caso de enfermos afectos de un diagnóstico dual, este fenómeno se acrecienta debido a la actual política de recortes en gasto sanitario por la cual se han dejado de dispensar fármacos que disminuyen enormemente los efectos secundarios frente a otros que ya cuantas con 20 o 30 años en el mercado que con mas efectos indeseables “invitan” al paciente al incumplimiento terapéutico, la potenciación de la adicción como mecanismo de escape y el cierre de circulo vicioso con todo ello.

One of the main problems that we are in Courts when the mental illness or the additions interfere with the Law is that, to the margin of the plot of the Law of which it is a question, it is that this type of patients presents the most scarce or void adhesion to the prescribed treatment. In case of mental patients, generally this phenomenon happens due to the nonexistent sensation of illness of the patient. In case of patients suffering from a dual diagnosis, this phenomenon increases due to the current clippings politics in sanitary expense for which they have stopped excusing medicines that diminish enormously the side effects opposite to others that already all that with 20 or 30 years on the market that with more undesirable effects they «invite» the patient to the therapeutic nonperformance, the promotion of the addiction as mechanism of leakage and the closing of vicious circle with all this.

From amplia-mente.com we applaud the efforts of the Spanish Society of Dual Pathology to announce the peculiarities of this type of pathology to professionals and citizenship in general, so we understand that only a correct diagnosis and treatment is the route to fight against the famous syndrome the revolving door that affects these patients.

Have a good weekend.

Desde amplia-mente.com aplaudimos los esfuerzos de la Sociedad Española de Patología Dual para dar a conocer las particularidades de este tipo de patología a profesionales y ciudadanía en general, pues entendemos que solo un correcto diagnóstico y tratamiento es la vía para luchar contra el famoso síndrome la puerta giratoria que afecta a estos pacientes.

Tengan un buen fin de semana.

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


Publicar: Blog2_Post
bottom of page