¿Zombis?
Zombi: según el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, dícese en una primera acepción de aquella «persona que se supone muerta y reanimada por arte de brujería con el fin de dominar su voluntad». En la segunda acepción que recoge el diccionario, consta «Atontado, que se comporta como un autómata».
Zombie: according to the dictionary of the Spanish Royal Academy of Language, it is said in a first meaning of that «person who is supposed to be dead and revived by art of witchcraft in order to dominate his will.» In the second meaning of the dictionary, it says «Stunned, that behaves like an automaton».
Lo cierto es que en el caso que hoy traemos, podría haberse catalogado como noticia sensacionalista una vez se publicó durante el verano del año que en breve se acabará. Les refrescaremos la memoria, estimados lectores.
The truth is that in the case we bring today, could have been classified as sensational news once it was published during the summer of the year that will soon be over. We will refresh your memory, dear readers.
Horda de zombis en Brooklyn fue el titular publicado por uno cualquiera de los periódicos que se hicieron eco de la noticia en la que se relataba que el 12 de julio de 2016, una sobredosis de cannabinoides sintéticos hizo que en torno a treinta personas caminaran en estado de ausencia, expulsando espuma o vómitos por la boca y buscando desesperadamente agua, incluso de las bocas de incendios de la zona, para caer desplomados al suelo posteriormente.
Horde of zombies in Brooklyn was the headline published by any one of the newspapers that echoed the news in which it was reported that on July 12, 2016, an overdose of synthetic cannabinoids caused about thirty people to walk in state of absence, expelling foam or vomiting through the mouth and desperately seeking water, even from the area’s fire hydrants, to fall to the ground afterwards.
Como vemos, si nos atenemos a la definición oficial de nuestro diccionario (amplia-mente.com se escribe desde España), el titular es plenamente acertado pues tanto si nos atenemos al aspecto de muerto viviente que presentaban los afectados con la voluntad dominada por la droga consumida, o si escogemos la segunda acepción de «atontado» que se comporta como un autómata; nos ajustaríamos a la descripción gráfica de lo que se vivió en este popular barrio de Nueva York.
As we can see, if we stick to the official definition of our dictionary (amplia-mente.com is written from Spain), the holder is fully correct because if we stick to the aspect of living dead that presented the affected with the will dominated by the drug consumed, or if we choose the second meaning of «stunned» that behaves like an automaton; we would adjust to the graphic description of what was experienced in this popular neighborhood of New York.
Esta semana se ha publicado en la prestigiosa revista The New England Journal of Medicine, el artículo «Zombie» Outbreak Caused by the Synthetic Cannabinoid AMB-FUBINACA in New York en el que se analiza lo ocurrido a esas 33 personas intoxicadas por un cannabinoide sintético de los considerados como ultrapotentes en base al importante efecto depresor perturbador de la sustancia identificada que explicaba el «efecto zombi» descrito por los perplejos testigos de la dantesca escena vivida el 12 de julio de 2016.
This week has been published in the prestigious journal The New England Journal of Medicine, the article «Zombie» Outbreak Caused by the Synthetic Cannabinoid AMB-FUBINACA in New York in which it analyzes the happened to those 33 people intoxicated by a synthetic cannabinoid of those considered as ultrapotent based on the important depressive effect of the substance identified that explained the «zombie effect» described by the perplexed witnesses of the dantesca scene lived on July 12, 2016.
La denominación química del cannabinoide aislado es metil 2 – (1 – (4 – fluorobenzil) – 1H indazol – carboxamida ) – 3 – metilbutanoato; conocido como Amb Fubinaca, mmb fubinaca o FUB-AMB.
The chemical name of the isolated cannabinoid is methyl 2- (1- (4-fluorobenzyl) -1H-indazole-carboxamide) -3-methylbutanoate; Known as Amb Fubinaca, mmb fubinaca or FUB-AMB.
Los cannabinoides sintéticos son uno de los grupos de sustancias psicotrópicas y estupefacientes que mayor crecimiento y penetrancia está mostrando entre los consumidores, sobre todo entre los más jóvenes. Su bajo precio, facilidad de adquisición y la ausencia de un marco legal real que las encuadre como sustancias ilegales en base a lo novedoso de sus formulaciones y de los cambios químicos que sus fabricantes introducen en cuanto las autoridades sanitarias las catalogan como sustancias prohibidas para volverlas a catalogar como sustancias «alegales»; hacen que la popularidad de estas sustancias sea cada vez mayor, al igual que su peligrosidad.
Synthetic cannabinoids are one of the groups of psychotropic and narcotic substances that show the greatest growth and penetrance among consumers, especially among the youngest. Their low price, ease of acquisition and the absence of a real legal framework that frames them as illegal substances based on the novelty of their formulations and the chemical changes that their manufacturers introduce as soon as the health authorities classify them as banned substances to make them To be classified as «offensive» substances; Make the popularity of these substances increasing, as well as its danger.
De hecho, al respecto de lo comentado en el párrafo anterior, el AMB FUBINACA es una ligera variante de la segunda generación del cannabinoide original detectado en Japón en 2012 bajo el nombre de AB-FUBINACA. Y por este mismo motivo, las primeras determinaciones analíticas realizadas por los servicios sanitarios actuantes resultaron relativamente normales para las baterías de test diagnósticos existentes hasta la fecha, de modo que esos primeros momentos el diagnóstico se basó en los datos exploratorios obtenidos tras las primeras horas después de la intoxicación. Una serie de análisis buscando un tóxico desconocido, que se realizaron en el Laboratorio de Toxicología Clínica y Ambiental de la Universidad de California en San Francisco, terminaron de determinar la sustancia responsable de la intoxicación colectiva, que además reveló una potencia en torno a 85 veces la que presenta el 9 delta tetrahidrocannabinol.
In fact, in relation to what was commented on in the previous paragraph, the AMB FUBINACA is a slight variant of the second generation of the original cannabinoid detected in Japan in 2012 under the name of AB-FUBINACA. And for this same reason, the first analytical determinations performed by the health services acting were relatively normal for the batteries of diagnostic tests to date, so that those first moments the diagnosis was based on the exploratory data obtained after the first hours after of poisoning. A series of tests for an unknown toxin, conducted at the Laboratory of Clinical and Environmental Toxicology at the University of California, San Francisco, determined the substance responsible for the collective intoxication, which also revealed a potency of about 85 times the one with the 9 delta tetrahydrocannabinol.
Unfortunately, the digital globalization that brings so many benefits to mankind leads to a rapid commercial expansion of this type of substances, so we think that soon there will begin to detect cases in Europe after those detected in Asia and America, and in the Hypothetical if the pressure that can be made by the state agencies responsible for monitoring this type of substance to this particular product, will give rise to a new formulation change that will bring it back within the limits of legality, Greatly increase its control and multiply its power.
What do you think, dear readers? Are we putting doors to the field, or are we on the right line?
Have a good weekend.
Desgraciadamente, la globalización digital que tantos beneficios está aportando a la humanidad, conlleva una rápida expansión comercial de este tipo de sustancias, de modo que pensamos que en breve se empezarán a detectar casos en Europa tras los detectados en Asia y América, y en el hipotético caso que la presión que puedan hacer los organismos estatales encargados de la vigilancia de este tipo de sustancias arrinconase a este producto en concreto, se dará lugar a un nuevo cambio de formulación que lo volverá a traer dentro de los límites de la legalidad, dificultará enormemente su control y multiplicará su potencia.
¿Que opinan, estimados lectores? ¿Estamos poniendo puertas al campo, o vamos en la linea correcta?
Tengan un buen fin de semana.
#Cannabinoidessintéticos #Toxicology #Toxicología #Spice #newpsychotropicssubstances #syntheticcannabinoids #forensicmedicine #medicinalegal #Drogas #Toxicologíaforense #legalmedicine #Forensictoxicology #legalhigh #medicinaforense #NPS #Drogasemergentes #Emergingdrugs #drugs #nuevasdrogaspsicotrópicas
Comments