Sierra de Baza, Granada
No podíamos dejar de recordar uno de los temas favoritos de la web, que además cosechó un gran número de visitas en el momento de su publicación, lo que supuso una gran noticia, por el hecho en si y por el aporte que supuso a la campaña en apoyo de los pacientes afectos de pstología dual.
La linea editorial habitual de amplia-mente.com, suele basarse en comentarios, reflexiones o la simple difusión de las novedades que puedan resultar interesantes desde el punto de vista de la medicina legal.
The usual editorial line of amplia-mente.com, usually based on comments, reflections or simple dissemination of news that may be interesting from the point of view of legal medicine.
Pero en escasas ocasiones, y hoy es una de ellas, algún tipo de campaña publicitaria despierta nuestro interés y suscita la auto impuesta obligación moral de difundirla, pues entendemos que el mensaje que pretende transmitir la campaña, es de interés general.
But on rare occasions, and today is one of them, some type of advertising campaign awakens our interest and raises the self imposed moral obligation to spread it, because we understand that the message that the campaign aims to convey, is of general interest.
La campaña #Yosoydual pide a la sociedad que deje de estigmatizar la patología dual. La Sociedad Española de Patología Dual, apoyada por la financiación del Plan Nacional Sobre Drogas, ha apostado fuerte en esta petición, contando con figuras mediáticas del mundo artístico como Antonio Carmona, Ruth Lorenzo o José Mota, entre otros.
The #Yosoydual campaign asks society to stop stigmatizing dual diagnosis. The Spanish Society of Dual Pathology, supported by the funding of the National Plan on Drugs, has bet heavily on this request, counting on media figures from the artistic world such as Antonio Carmona, Ruth Lorenzo or José Mota, among others.
Con ello, se pretende movilizar desde redes sociales, con el hashtag #yosoydual, y apoyados por la web www.yosoydual.es, el conocimiento de la patología dual, para así llegar a concienciar a la sociedad sobre la problemática de este complejo cuadro en el que coexisten en el mismo paciente una adicción (no solo de índole toxicológica) y un trastorno mental.
With this, it is intended to mobilize from social networks, with the hashtag #yosoydual, and supported by the website www.yosoydual.es, knowledge of dual pathology, in order to raise awareness about the problems of this complex table in society. the one that coexists in the same patient an addiction (not only of a toxicological nature) and a mental disorder.
La patología dual, puede parecer un fenómeno poco frecuente para aquellos sectores de la sociedad ajenos al mundo de la salud mental, pero hemos de recordar que en la experiencia cotidiana de casi cualquier médico forense español, una gran proporción de las personas que son exploradas en base al choque de sus patologías con determinados preceptos legales, presentan la coexistencia de un trastorno adictivo y otro mental. Adicciones a drogas, juego, sexo o videojuegos por una parte, se autopotencian coexistiendo con alteraciones afectivas, psicóticas o trastornos de la personalidad, por ejemplo.
The dual diagnosis may seem a rare phenomenon for those sectors of society outside the world of mental health, but we must remember that in the daily experience of almost any spanish forensic doctor, a large proportion of the people who are explored in based on the impact of their pathologies with certain legal precepts, they present the coexistence of an addictive disorder and another mental disorder. Addictions to drugs, games, sex or video games on the one hand, self-potency coexisting with affective, psychotic or personality disorders, for example.
Uno de los objetivos de la campaña de concienciación, es que precisamente por esta gran variabilidad en las combinaciones, se debe tratar a las personas y no a los cuadros diagnosticados, de modo que se deje de ver la adicción de un enfermo mental como una elección propia.
One of the objectives of the awareness campaign is that precisely because of this great variability in combinations, people should be treated and not the diagnosed pictures, so that the addiction of a mentally ill person is no longer seen as a choice.
Es preciso integrar a estos pacientes en su entorno social, dejando de estigmatizarlos porque no encajan ni en el rol de enfermos mentales, ni en el de adictos, y por extensión no se sabe bien donde, por quien y como tratarlos. Afortunadamente, cada vez son mas los profesionales concienciados con esta realidad, por lo que poco a poco, son menos las puertas giratorias existentes en el tratamiento de este tipo de enfermos.
It is necessary to integrate these patients into their social environment, stopping stigmatizing them because they do not fit in the role of the mentally ill, or addicts, and by extension it is not known where, by whom and how to treat them. Fortunately, more and more professionals are aware of this reality, so little by little, there are fewer revolving doors in the treatment of this type of patients.
We hope that with this interesting and useful campaign, it is possible that these patients can be guided correctly in the complex path they have to follow in order to opt for a normalized life.
Have a good weekend.
Esperemos que con esta interesante y útil campaña, se consiga que estos pacientes puedan ser guiados correctamente en el complejo camino que han de seguir para optar a una vida normalizada.
Tengan un buen fin de semana.
Comments