Desfibrilador implantable
En la entrada de hoy vamos a tocar un tema puramente de patología forense, en concreto vamos a ver la utilidad de estudiar el marcapasos en los casos de muerte súbita durante la autopsia. ¿Es esto útil para nuestro día a día? ¿Sabemos como hacerlo?
Postmortem analysis of pacemaker?
In today’s post, we are going to touch on a purely forensic pathology issue, specifically, we will see the usefulness of studying the pacemaker in cases of sudden death during the autopsy. Is this useful for our day to day? Do we know how to do it?
Cuando practicamos una autopsia y en ella encontramos un marcapasos o un desfibrilador, localizados en la región pectoral, en la zona subclavia, nos limitamos a tomar nota de su presencia, su correcta localización, registramos su número de serie y poco más. Sin embargo, hace unos días leía en una carta en la revista Virchows Archiv en respuesta al artículo publicado por la Association for European Cardiovascular Pathology, en la que se recogen las líneas a seguir en las autopsias por muerte súbita cardíaca («Guidelines for autopsy investigation of sudden cardiac death: 2017 update from the Association for European Cardiovascular Pathology«). En esta guía se recoge la posibilidad de estudiar un marcapasos o un desfibrilador implantado tras su retirada, sin embargo no dice como se haría, un poco extraño que en una guía que intenta marcar unas directrices no se especifique como llevar a cabo una de estas acciones.
When we perform an autopsy and find a pacemaker or defibrillator located in the pectoral region, in the subclavian area, we only take note of its presence, its correct location, we record its serial number and little else. However, a few days ago I read a letter in the journal Virchows Archiv in response to the article published by the Association for European Cardiovascular Pathology, which shows the lines to follow in autopsies for sudden cardiac death («Guidelines for autopsy investigation» of sudden cardiac death: 2017 update from the Association for European Cardiovascular Pathology «). This guide includes the possibility of studying a pacemaker or a defibrillator implanted after its withdrawal, however, it does not say how it would be, a bit strange that in a guide that tries to set guidelines does not specify how to carry out one of these actions.
En la carta al editor publicada en la misma revista unos meses después se recoge exactamente cuál es el procedimiento que la guía anterior omite. En ella el Dr. Daniel P Morin, del Centro cardiológico y de Electrofisiología del Hospital Oschner de New Orleans nos presenta la oportunidad que tendríamos los patólogos, no solo de observar la presencia de un dispositivo cardíaco electrónico implantado (CIED) sino también de utilizarlo como herramienta de diagnóstico. Los CIED de hoy en día tienen una capacidad de memoria significativa y, por lo general, están programados para almacenar electrocardiogramas de arritmias significativas, ademas de cualquier tratamiento administrado. A través del control del dispositivo, el registro de arritmias puede ayudar a determinar la causa y el momento de la muerte. La mayoría de los CIED también mantienen un registro continuo de la función (y la disfunción) cardíaca, que también podría implicar ciertas formas de muerte. Además, a menudo se puede establecer la identidad del fallecido a través del número de registro del CIED.
In the letter to the editor published in the same magazine a few months later, it is collected exactly what is the procedure that the previous guide omits. Dr. Daniel P Morin of the Cardiology and Electrophysiology Center at the Oschner Hospital in New Orleans presents us with the opportunity that pathologists would have, not only to observe the presence of an implanted electronic cardiac device (CIED) but also to use it as a diagnostic tool. Today’s CIEDs have significant memory capacity and, in general, are programmed to store electrocardiograms of significant arrhythmias, in addition to any given treatment. Through the control of the device, the registration of arrhythmias can help determine the cause and time of death. Most CIEDs also maintain a continuous record of cardiac function (and dysfunction), which could also involve certain forms of death. In addition, the identity of the deceased can often be established through the CIED registration number.
Pero, ¿cómo podríamos analizar estos dispositivos los patólogos forenses? Pues la respuesta a esta pregunta sigue siendo que la mejor opción sería la de remitir el CIED al hospital en el que estaba siendo tratado el fallecido para que allí, con el software oportuno y que ellos deben de disponer, analizar todas las variables almacenadas en el dispositivo. Actualmente hasta 5 compañías fabricantes de este tipo de dispositivos pueden realizar la sincronización y extracción de datos a distancia, mediante tecnología wireless, por lo que a veces no habría que conectar directamente el dispositivo con un soporte informático. pero sería mucho más cómodo y más fácil de implementar esta tecnología en la mayoría de nuestros centros, simplemente contactando con las empresas fabricantes de estos dispositivos (sobre todo de aquellos que con mayor frecuencia se estén utilizando en nuestro entorno).
But how could forensic pathologists analyze these devices? The answer to this question remains that the best option would be to send the CIED to the hospital in which the deceased was being treated so that there, with the appropriate software and that they must have, analyze all the variables stored in the hospital. device. Currently up to 5 companies that manufacture this type of device can synchronize and extract data remotely, using wireless technology, so sometimes the device should not be directly connected to a computer support. but it would be much more comfortable and easier to implement this technology in most of our centers, simply by contacting the companies that manufacture these devices (especially those that are most frequently used in our environment).
En raras ocasiones como decía al principio se lleva a cabo este análisis, pero no solo nos podría ayudar a saber cual ha sido la causa de la muerte (hay artículos que indican que hasta en el 50% de los casos se podría determinar esta causa), además podríamos descartar las causas de muerte que no dejarían un reflejo morfológico macro-microscópico en el corazón tras la autopsia, lo que hasta ahora hemos conocido como autopsias blancas y que en muchas ocasiones, por descarte, hemos considerada como muertes arrítmicas y que si analizáramos el CIED podríamos llegar a un diagnóstico definitivo.
Rarely, as I said at the beginning, this analysis is carried out, but not only could it help us to know what was the cause of death (there are articles that indicate that up to 50% of the cases this cause could be determined) , we could also rule out the causes of death that would not leave a macro-microscopic morphological reflex in the heart after the autopsy, which until now we have known as white autopsies and that on many occasions, by discarding, we have considered arrhythmic deaths and that if analyze the CIED we could reach a definitive diagnosis.
Además en muchas ocasiones, puede que lo que haya sucedido es que el dispositivo no haya funcionado bien, con las posibles responsabilidades que esto acarrearía y que podrían en muchos casos ayudarnos en la determinación de la existencia o no de una posible malpraxis en el fallecimiento de un paciente o incluso podría servir para mejorar la calidad de los dispositivos implantables.
In many cases, what may have happened is that the device has not worked well, with the possible responsibilities that this would entail and that could in many cases help us in the determination of the existence or not of a possible malpractice in the death of a patient or could even serve to improve the quality of implantable devices.
Where can we start forensic pathologists? What should we do? From wide-mente.com we thought that the first thing would be to get in touch with the hospital cardiology services of our environment and try to reach specific agreements with them to analyze the devices that we removed during the autopsies. Also, try to contact the main manufacturers of these devices to implement the computer systems to analyze these devices in our centers. It would be a breakthrough. We will continue alert.
¿Por dónde podemos empezar los patólogos forenses? ¿Que deberíamos hacer? Desde amplia-mente.com pensamos que lo primero sería ponernos en contacto con los servicios de cardiología hospitalaria de nuestro entorno e intentar llegar a acuerdos puntuales con ellos para analizar los dispositivos que retiremos durante las autopsias. Además intentar contactar con las principales empresas fabricantes de estos dispositivos para poder implantar los sistemas informáticos para analizar estos dispositivos en nuestros centros. Sería un gran avance. Seguiremos atentos.
Comments