top of page
  • amplia2mente

Delirium excitado, ¿se puede evitar el desenlace fatal?



Share Button
Detenido por la policía

Detenido por la policía


El delirium excitado es un cuadro que en alguna ocasión hemos traído a este nuestro blog. Suele asociarse a una descarga adrenérgica masiva tras un consumo de cocaína y en muchas ocasiones acaba como un cuadro de muerte súbita. Hoy en amplia-mente.com nos preguntamos si hay alguna forma para evitarlo o prevenir su aparición.

Excited Delirium, Is it possible avoid the fatal outcome?

The excited delirium is a syndrome that in some occasions we have brought to our blog. Usually associated with a massive adrenergic discharge after a cocaine abuse and often ends up as a picture of sudden death. Today in amplia-mente.com we wonder if there is any way to avoid it or prevent its occurrence.


El delirium agitado o excited delirium síndrome, es un estado de excitación mental y fisiológica caracterizado por gran agitación, hipertermia, hostilidad, fuerza excepcional y resistencia sin aparente fatiga. Desde los años 80 este síndrome ha sido identificado de diferentes formas como delirium agitado, psicosis cocaínica, manía aguda, psicosis aguda y/o delirium inducido por drogas. En muchas ocasiones se produce como consecuencia de una retención por parte de los miembros de seguridad para tratar de frenar la agitación que se presenta. La relación existente entre el estrés de la situación de restricción y el incremento de la probabilidad de una muerte en custodia está claramente recogida en múltiples estudios. Existen múltiples teorías actuales para establecer el el mecanismo de muerte, entre ellas aquellas en las que se puede incluir una descarga de catecolaminas relacionada con el estrés, sobre un miocardio sensibilizado por la cocaína.

The agitated delirium or excited delirium syndrome, is a state of mental and physiological excitement, characterized by great agitation, hyperthermia, hostility, exceptional strength and endurance without apparent fatigue. Since the 80s this syndrome has been identified in different ways as agitated delirium, cocaine psychosis, acute mania, acute psychosis and/or drug-induced delirium. Often occurs as a result of detention by security members to try to stem the turmoil that occurs. The relationship between the stress of the situation restriction and increasing the likelihood of a death in custody is clearly reflected in multiple studies. There are many theories to establish the actual mechanism of death, including those in which it may include a discharge stress related catecholamines on myocardium sensitized by cocaine.

Se trata por tanto de un diagnóstico clínico-patológico que se hace en última instancia, sólo después de la muerte, sobre la base de la autopsia, la toxicología y la historia previa en la que se encuadra el suceso. Las explicaciones fisiopatológicas de la causa de la muerte incluyen hipoxia, hiperpotasemia, acidosis, disfunción autonómica y por supuesto la disregulación de la dopamina y las catecolaminas como consecuencia de la agitación y la retención por los miembros de seguridad o por la policía. Un cuadro similar y que se ha descrito recientemente en relación a esta muerte es la Miocardiopatía por estrés o Cardiomiopatía de Takotsubo (recogía previamente en nuestro blog).

It is thus a clinical and pathological diagnosis is ultimately only after death, based on the autopsy, toxicology and pre-history in which the event fits. The pathophysiological explanation of the cause of death include hypoxia, hyperkalemia, acidosis, autonomic dysfunction and of course the dysregulation of dopamine and catecholamines as a result of agitation and retention by members of security or the police. A similar picture and has recently been described in relation to this death is stress cardiomyopathy or Takotsubo cardiomyopathy (previously collected on our blog).

Recientemente en la revista The American Journal of Emergency Medicine, se ha publicado a modo de guía de actuación el artículo «Medical conditions and restraint in patients suffering from Excited Delirium«, en el que un grupo de estudio de Seattle presentan 66 casos de Delirium excitado, de los que 21 no llegaron al servicio de emergencias, 2 no tenían historial médico de urgencias y 43 de ellos quedaron ingresados. La edad media de los pacientes fue de 30 años, entre estos pacientes  el 44% presentaron entre 3 y 5 síntomas del Delirium excitado. En el 30% de los casos las fuerzas policiales utilizaron algún tipo de arma para reducir al sujeto, siendo la más utilizada las armas eléctricas (siendo necesario en la mayoría de los casos llevar a cabo 3 ó más descargas para conseguir reducir al sujeto). Y más de un tercio de ellos recibieron diazepam por parte de los servicios de emergencias.

Recently in the journal The American Journal of Emergency Medicine, has published a guide for action the article «Medical conditions and restraint in patients suffering from Excited Delirium«, in which a group of Seattle study presents 66 cases of Delirium excited , of those 21 did not come to the emergency room, 2 medical history they had ED and 43 of them were hospitalized. The mean age of patients was 30 years, among these patients 44% had 3 to 5 symptoms of excited delirium. In 30% of cases the police used some kind of weapon to reduce the subject, being most used electrical weapons (still necessary in most cases to perform 3 or more downloads for reducing the subject). And more than a third of them received diazepam by emergency services.

El estudio concluye que los sujetos identificados por la policía como pacientes que sufren un cuadro de Delirium excitado en pocas ocasiones requieren una fuerza excesiva  para reducirlos o sufren pocas veces sufren lesiones traumáticas importantes durante la reducción, de hecho en un tercio de los casos no es necesario el traslado al servicio de urgencias. Del mismo modo, muy pocos de los sujetos identificados tenían alteraciones de los signos vitales, como acidosis, rabdomiolisis o enfermedad cardiovascular preexistente que pudieran explicar la causa de muerte relacionada con la reducción del paciente, aun cuando se produjera un uso excesivo de la fuerza durante la misma.

The study concludes that subjects identified by police as patients suffering a syndrome of Delirium excited rarely require excessive force to reduce or suffer rarely suffer significant traumatic injuries during reduction, in fact in one third of cases is not required transfer to the emergency room. Similarly, very few of the subjects identified were alterations of vital signs, such as acidosis, rhabdomyolysis or preexisting cardiovascular disease that could explain the cause of death related to the reduction of the patient, even when excessive use of force occurs during thereof.

En este estudio se sugiere que la mayoría de los casos policiales identificados como Delirium excitado no incluyen aquellas personas con alto riesgo de muerte súbita durante la restricción o con lesiones importantes relacionadas con la restricción. Si esto resulta ser cierto en estudios más grandes, refuerza la necesidad de una mayor investigación sobre el uso de la fuerza, el Delirium excitado y la moderación del orden público y, concretamente, qué combinación de estas condiciones crean situaciones de mayor riesgo. También se ha descrito en el artículo que los casos letales descritos, hace este tipo de investigación extremadamente difícil y un se propugna un registro nacional de casos que incluya información médica y que  podría resultar muy valiosa. Un potencial uso indebido de la fuerza durante la reducción del paciente supone un peligro mayor para el desenlace de muerte súbita y por tanto la controversia que rodea a estos casos , junto a las muertes asociadas continuará.

This study suggests that most police cases identified as excited delirium cases exclude those at high risk of sudden death during restraint or serious injuries related to the restriction. If this proves to be true in larger studies, reinforces the need for further research on the use of force, the excited delirium and restraint of public order and specifically what combination of these conditions produce greater risk. It has also been described in the article that described the lethal cases, makes this extremely difficult type of investigation and a national registry of cases including medical information and could prove invaluable advocates. A potential misuse of force during the reduction of the patient poses a greater threat to the outcome of sudden death and therefore the controversy surrounding these cases, with associated deaths continue.

Por tanto las fuerzas de orden y seguridad deberán conocer perfectamente este síndrome, sus síntomas, su forma de presentación, para una vez identificados los pacientes con este cuadro de agitación, no llevar a cabo un excesivo uso de la fuerza para su reducción, ya que así se evitaría el riesgo de ocasionar en estos sujetos la muerte súbita asociada al Delirium excitado. Aún así, incluso utilizando la menor fuerza posible para su reducción, queda la duda de que se presente la muerte y se acuse a las fuerzas de orden de haberla provocado. Seguiremos por tanto atentos a este tema.

Thus the forces of order and security should be fully aware of this syndrome, its symptoms, its presentation, once identified for patients with this box stirring not perform an excessive use of force for reduction, since and the danger of these subjects in sudden death associated with excited delirium be prevented. Still, even using the least possible force for reduction, doubts that death is present and is accused by the forces have brought about. We will therefore pay attention to this issue.

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
Publicar: Blog2_Post
bottom of page