Legión 501 en colaboración con Asociación Piel de Mariposa DEBRA España
No todo lo que es medicina, cura. Los avances en las ciencias de la salud, son una parte importantísima en la curación de determinadas enfermedades, pero al igual que el ser humano es un cúmulo casi infinito de facetas; la salud y la recuperación de la misma tras la enfermedad, también depende de muchos factores añadidos al tratamiento médico.
Other ways to cope with childhood cancer
Not everything that is medicine, cure. Advances in the health sciences are an important part in the cure of certain diseases, but like the human being is an almost infinite cluster of facets; The health and recovery of the same after the disease, also depends on many factors added to medical treatment.
Hace mucho que no escribíamos en relación a un “día mundial de…”, y la casualidad ha hecho que el día en que se publican estas lineas, se celebre el Día Internacional del Niño con Cáncer. Permitan, estimados lectores, que hoy les ofrezcamos un contenido totalmente ajeno a la medicina legal. Hoy no verán ningún enlace a la última novedad sobre nuevas sustancias psicoativas, sobre protocolos de estudio de determinado tipo de muerte o alguna reflexión sobre el comportamiento humano en relación con la administración de justicia.
It’s been a long time since we wrote about a «world day of …», and coincidence has made the International Children’s Day with Cancer the day these lines are published. Allow, dear readers, that today we offer you a content totally alien to legal medicine. Today you will not see any link to the latest news about new psychoactive substances, about protocols to study a certain type of death or some reflection on human behavior in relation to the administration of justice.
Hoy hablaremos de niños con problemas en general, y entre ellos los niños con cáncer en particular . Lo haremos haciendo mención a una de las múltiples maneras de contribuir a que estos pequeños héroes, que con su lucha nos dan continuas lecciones de vida, sobrelleven mejor sus duros tratamientos.
Today we will talk about children with problems in general, and among them children with cancer in particular. We will do it mentioning one of the many ways to contribute to these little heroes, who with their struggle give us continuous life lessons, better cope with their hard treatments.
Hoy, quien escribe estas lineas quiere, en el Día Internacional del Niño con Cáncer, homenajear a una de tantas asociaciones involucradas en la ayuda a los demás a través del enorme poder de convocatoria que suscita.
Today, who writes these lines wants, on the International Day of the Child with Cancer, to pay homage to one of the many associations involved in helping others through the enormous power of convocation that it arouses.
Hablaremos de la Legión 501.
We’ll talk about the 501´st Legion.
La Legión 501 es un club internacional cuyo objetivo primordial es la promoción del fenómeno de cultura pop que supone el Universo StarWars, facilitando el acceso al los trajes del “Lado Oscuro” de la saga. Dado el enorme poder de convocatoria que esta actividad genera, se implementó en los estatutos del club, que las actividades encaminadas a promover los fines anteriormente expuestos, SIEMPRE irán asociadas a un fin solidario para quien lo necesite o lo requiera.
501´st Legion is an international club whose main objective is the promotion of pop culture phenomenon that supposes the StarWars Universe, facilitating access to the costumes of the «Dark Side» of the saga. Given the enormous power of convocation that this activity generates, it was implemented in the statutes of the club, that the activities aimed at promoting the above-mentioned purposes, will ALWAYS be associated with a solidary purpose for those who need it or require it.
Quiere esto decir, que una actividad, que a priori pudiese parecer un entretenimiento banal de un grupo de frikis, se convierte, tras algo mas de veinte años del inicio de su andadura, en una enorme ayuda a determinadas labores, entre ellas el conseguir que las entidades que solicitan la colaboración de la Legión 501 puedan conseguir determinados objetivos que por si mismas no podrían alcanzar.
This means that an activity, which a priori might seem a banal entertainment of a group of geeks, becomes, after a little more than twenty years from the beginning of its journey, a huge help to certain tasks, including getting the entities that request the collaboration of the 501´st Legion can achieve certain objectives that they themselves could not achieve.
No solo hablamos de ayuda de tipo económico. A veces, se requiere a la Legión 501 para publicitar determinados eventos o para recogida de alimentos o material de primera necesidad. Donaciones económicas, captación de socios para determinadas ONG, recogidas de alimentos, material escolar o juguetes en determinadas épocas del año, son algunas de sus principales funciones. También se hacen visitas a hospitales, principalmente a las plantas de oncología infantil, o visitas a asociaciones en las que se atiendan niños con “necesidades especiales”, bien por dar visibilidad social en los casos de enfermedades infantiles con poca difusión informativa o algo tan simple y grande a la vez como es dar un rato de alegría y felicidad a esos niños con una dificultad vital añadida.
Legión 501 visitando UCI pediátrica
We do not just talk about economic help. Sometimes, the 501´st Legion is required to publicize certain events or to collect food or material of first necessity. Financial donations, recruitment of members for certain NGO´s, food collections, school supplies or toys at certain times of the year are some of its main functions. There are also visits to hospitals, mainly to children’s oncology plants, or visits to associations in which children with «special needs» are cared for, as well as giving social visibility in cases of childhood diseases with little information dissemination or something so simple and great at the same time as it is to give a moment of joy and happiness to those children with an added vital difficulty.
Todo ello, sin ningún tipo de lucro por parte del club. Tal y como consta en su eslogan, son “Los chicos malos haciendo cosas buenas”, juego de palabras que cobra sentido en tanto los personajes que forman parte de la Legión 501, tan solo abarca el lado imperial de la saga cinematográfica (los chicos malos).
All this, without any type of profit on the part of the club. As stated in their slogan, they are «Bad Guys Doing Good», a play on words that makes sense in the characters that are part of the 501´st Legion, only covers the imperial side of the film saga (the bad guys ).
Dear readers, if ever you find a group of imperial soldiers, the evil Emperor Palpatine with his imperial guard, or Darth Vader himself; Do not get carried away by the prejudice of thinking that it is a group of geeks with a lot of free time, and get closer to letting yourself be carried away by the magic of the moment, because this will be contributing to the charitable cause for which this event has been organized in particular. In some cases it will be small events with five or six characters and in other cases, there will be solidarity shows with two hundred members, such as the one that will take place in the historic center of Málaga on May 5 to benefit the Fundación Andrés Olivares, which great work in the fight against childhood cancer in a facet that escapes medicine, such as emotional support for children and family members, because as they refer, «When childhood cancer enters a house is a blow that It shakes the whole family nucleus. «
Have a good weekend.
Estimados lectores, si alguna vez se encuentran en sus localidades de residencia a un grupo de soldados imperiales, al malvado Emperador Palpatine con su guardia imperial, o al mismísimo Darth Vader; no se dejen llevar por el prejuicio de pensar que se trata de un grupo de frikis con mucho tiempo libre, y acérquense a dejarse llevar por la magia del momento, pues con ello estarán contribuyendo a la causa solidaria por la que se haya organizado ese evento en particular. En unos casos se tratará de eventos pequeños con cinco o seis personajes y en otros casos, serán desfiles solidarios con doscientos miembros, como el que acontecerá en el centro histórico de Málaga el próximo 5 de mayo a beneficio de la Fundación Andrés Olivares, que tan gran labor ejerce en la lucha contra el cáncer infantil en una faceta que escapa a la medicina, como es el apoyo emocional a niños y familiares, porque tal y como ellos mismos refieren, “Cuando el cáncer infantil entra en una casa es un mazazo que sacude a todo el núcleo familiar“.
Tengan un buen fin de semana.
SL/TI/ID 22967
Comments