top of page
  • amplia2mente

Religión, Ciencia o Ley



Share Button
Símbolos religiosos

Símbolos religiosos


Estimados lectores, ya pasó la etapa de verano y reanudamos nuestra actividad en el blog de amplia-mente.com. Además del cambio de diseño que hemos aprovechado para llevar a cabo durante este tiempo de asueto, volvemos descansados y con la mochila cargada de temas. El que abrirá esta temporada no será un artículo puramente científico si no más bien una reflexión.

Religion, Science or Law

Dear readers, we spent the summer and we iniciate again our activities in amplia-mente.com blog. Besides the change of design that we have used to carry out during this time off, we return rested and loaded backpack topics. Which opens this season will not be a purely scientific article but rather a reflection.

En muchas ocasiones nos habrá ocurrido que al llegar a la sala de autopsias nos encontramos con un fallecido con ciertas creencias religiosas y a las que según parece deberíamos adaptarnos. Así nos podemos encontrar con musulmanes a los que hay que practicar cierto rito de purificación para su entrada en el paraíso junto a su Dios Alá. Este rito consiste en el lavado del cadáver siendo posteriormente perfumado (lo que conocen como ablución mayor). Posteriormente será envuelto en una sábana blanca sin tocar la carne del fallecido y tras esto ya se podrá dar sepultura al cadáver, siempre mirando a La Meca. Este rito debe realizarlo una persona musulmana del mismo sexo que el fallecido. Por lo que no deberá de tocar el cadáver un «impuro».

Many times we will have occurred that when arriving at the autopsy we found a deceased with certain religious beliefs and that it seems we should adapt. So we can find Muslims they need to practice some rite of purification to enter into heaven with his God Allah. This rite consists of washing the corpse was later scented (so called ablution). It will then be wrapped in a white sheet without touching the flesh of the deceased and after that you can already bury the body, always facing Mecca. This rite must be performed by a Muslim person of the same sex as the deceased. So it should not touch the body a ‘impure’.

Por otro lado en la religión ortodoxa judía, el cadáver no deberá de quedarse sólo nunca, por respeto, por lo que existe la figura de los «guardianes» que acompañan en todo momento al cadáver hasta que es sepultado, que deberá de hacerse lo antes posible. Antes el cadáver deberá de ser lavado o purificado (conocido este acto como Tahara) y deberá de realizarse por individuos del mismo sexo y la operación deberá de ser dirigido por un sacerdote o purificador. Una vez terminada la purificación se deberá de vestir al cadáver con una túnica tradicional de lino de color blanco. Una vez purificado y vestido el cadáver será introducido en un cajón de madera y será enterrado. El cuerpo del fallecido deberá estar completo, sin que ningún órgano ni siquiera la sangre, haya sido removido o retirado del mismo.

On the other hand in the Jewish Orthodox religion, the body should not stay just never, out of respect, so there is the figure of the «guardians» who accompanied at all times the body until it is buried, it should be done as soon possible. Before the body should be washed or purified (hereby known as Tahara) and must be performed by individuals of the same sex and the operation must be led by a priest or purifier. Once purification will be finished dress to the body with a traditional tunic white linen. Once cleansed and dressed the body will be introduced in a wooden crate and be buried. The body of the deceased should be complete, with no body even blood is removed or withdrawn therefrom.

En cuanto a la religión cristiana, no existen reglas o ritos funerarios que se deban de seguir. Tradicionalmente se viste o se arregla el cadáver tras su fallecimiento y puede o no ser expuesto a los dolientes. Además la iglesia católica, desde 1963 acepta la cremación o incineración tras el fallecimiento, no aceptada en el judaísmo o entre los musulmanes. Posteriormente se celebra una misa funeral.

En las religiones orientales, tales como el sintoísmo, el budismo o el confucionismo, tienen unos ritos similares de lavado y vestido del cadáver inmediatamente después de producirse el fallecimiento para posteriormente pasar al enterramiento del cadáver. Sin embargo los budistas no permiten tocar al cadáver en las 72 horas posteriores a su fallecimiento, ya que la muerte no es un hecho puntual sino que se trata de un tránsito en la que el alma abandona el cuerpo y que puede durar este tiempo.

As for the Christian religion, there are no rules or funeral rites that are due to follow. Traditionally dresses or the body is arranged after his death and may or may not be exposed to the mourners. Besides the Catholic Church, since 1963 he accepts cremation or incineration after the death, not accepted in Judaism or among Muslims. Later funeral Mass is celebrated.

In Eastern religions, such as Shinto, Buddhism and Confucianism, they have similar rites of washing and dressing the remains immediately after the death occur then move to the burial of the corpse. But Buddhists do not allow touching the body within 72 hours after death, and that death is not an event but rather a transition in which the soul leaves the body and can last this time.

¿Por qué les hago hoy este resumen de todos los ritos o costumbres funerarias? Pues parece fácil, en una sociedad globalizada, donde en nuestro entorno viven todas las confesiones religiosas mencionadas y algunas más que no se ha recogido aquí, estos ritos pueden y de hecho chocan con la legalidad vigente en nuestro país (les recuerdo a nuestros lectores que este blog se escribe desde España). En muchas de estas religiones niegan la posibilidad de realizar la autopsia a sus cadáveres, en muchos casos porque el cadáver no deberá de ser tocado por impuros o infieles, en otros casos porque el cadáver resucitará o se reencarnará y por tanto no deberá de ir dañado a su sepultura en espera del más allá o incluso niegan la autopsia porque esta alterará el alma del fallecido que no podrá descansar en paz.

Why do I do this summary today of all rites and burial customs? It seems easy, in a globalized society, where around us live all faiths mentioned and some more that has not been included here, these rites can and do collide with the laws in force in our country (I remind our readers this blog is written from Spain). In many of these religions deny the possibility of an autopsy on their corpses, in many cases because the body should not be touched by impure or infidels, in other cases because the body resurrected or reincarnated and therefore should not be damaged his burial pending further autopsy or even deny that this will alter the soul of the deceased can not rest in peace.

Pero por contra a todo lo anterior nos enfrentamos a la legalidad vigente en nuestro país en la que como todos sabemos la Ley de Enjuiciamiento Criminal dice que se deberá practicar la autopsia a todo aquel cadáver que haya sufrido una muerte violenta y/o sospechosa de criminalidad, y que en dicha autopsia se deberán de abrir las tres cavidades (cráneo, tórax y abdomen). Indudablemente, como funcionarios públicos que somos, deberemos cumplir con la legalidad vigente y mediante las técnicas más apropiadas, deberemos realizar nuestro trabajo, con el único objetivo de cumplir con la investigación que se nos ha asignado. Por tanto, ¿podemos evitar la realización de alguna de estas autopsias por motivos religiosos? Como decía al principio del artículo, esto que hoy expongo es más una reflexión personal y a eso me voy a ceñir. Creo que como científicos que somos, debemos de llevar a cabo aquellas pruebas que consideremos necesarias sin que se nos pueda presionar o coaccionar por ningún motivo, ya sea político, social o religioso para que no llevemos a cabo dicha tarea.

But in contrast to the above we face the current legislation in our country in which we all know the Criminal Procedure Act says that an autopsy should anyone corpse suffered a violent and / or criminally suspicious deaths and that in that autopsy should open the three cavities (head, chest and abdomen). Undoubtedly, as public servants we are, we must comply with the law and by the most appropriate techniques, we do our work, with the intention of complying with the research that we have been assigned. So, can we avoid making any of these autopsies on religious grounds? As said earlier article, this expose is now a personal reflection and that I will gird. Scientists believe that as we are, we must carry out those tests we deem necessary without to pressure or coerce us for any reason, whether political, social or religious lest we undertake this task.

En determinados países, donde estas confesiones religiosas son predominantes o existen colonias de ellas muy abundantes, han tratado de adecuar la técnica autópsica a las creencias, para ello no evisceran los cadáveres, recogen todos los fluidos que se extraen del mismo en sudarios que acompañan al mismo, tratan de ser lo menos invadidos y agresivos posibles durante la realización de la misma, realizan una reconstrucción cuidadosa del cadáver minuciosa antes de devolverlo a la familia. Sin embargo en nuestro país no existe ninguna norma que nos obligue a esto, eso sí deberemos de actuar siempre desde el mayor respeto y cuidado para con el fallecido y con sus familiares, pero al igual que haríamos en el caso de que no existiera conflicto religioso.

In certain countries, where these faiths are predominant or colonies of them very abundant, they have tried to adapt the autópsica technical beliefs, for it not eviscerated corpses, collect all fluids extracted from it in shrouds accompanying same, at least they try to be aggressive and invaded possible during the course of it, make a careful reconstruction of thorough body before returning to the family. But in our country there is no rule that requires us to this, though we always act from the utmost respect and care for the deceased and their families, but like we would do in the event that there were no religious conflict.

En mi opinión y desde el más puro criterio científico, es este el orden que deberíamos de seguir en nuestra actuación diaria, ciencia, ley y religión. Debemos asegurar mediante nuestros conocimientos científicos y por medio de las pruebas complementarias que podamos realizar, la tarea que se nos ha asignado (determinar la identidad del fallecido, la causa de la muerte, la etiología médico-legal de la misma y la data de la muerte), cumpliendo así con el segundo precepto, que sería cumplir las leyes vigentes. Y por último, sin que podamos ser coaccionados ni dirigidos, facilitaremos en todo lo que nos sea posible el cumplimiento de los preceptos religiosos del fallecido.

In my opinion and from pure scientific criteria, it is this order that we should follow in our daily actions, science, law and religion. We must ensure through our scientific knowledge and through additional tests that we can make the task we have been assigned (to determine the identity of the deceased, the cause of death, forensic etiology of it and the data of the death), thus fulfilling the second precept, which would enforce existing laws. And last, but we can not be coerced or directed, we will provide everything that we possibly religious precepts of the deceased.

I hope those who still have vacation and enjoy them no, as you type them, infuse courage to face the new course. Greetings to all.

Espero que los que tengan todavía vacaciones las disfruten y los que no, como el que les escribe, infundirnos ánimo para afrontar el nuevo curso. Un saludo a todos.

1 visualización0 comentarios
Publicar: Blog2_Post
bottom of page