![Share Button](https://static.wixstatic.com/media/f47be6_b985f868e8e84d199e292dc1a216188c~mv2.png/v1/fill/w_83,h_24,al_c,q_85,enc_avif,quality_auto/f47be6_b985f868e8e84d199e292dc1a216188c~mv2.png)
![Metanfetamina](https://static.wixstatic.com/media/f47be6_d276bc2e5a9c499b917d63492e4e59f7~mv2.jpg/v1/fill/w_288,h_208,al_c,q_80,enc_avif,quality_auto/f47be6_d276bc2e5a9c499b917d63492e4e59f7~mv2.jpg)
Metanfetamina
El artículo que escribimos hoy desde amplia-mente.com viene cargado de indignación contra aquellos periodistas que, con el único objetivo de vender ejemplares de sus periódicos, crean alarma social, contando verdades a medias. Hablamos de Shabú.
Shaboo, a new drug or «old acquaintance»?
The article we write today from amplia-mente.com comes loaded with indignation against those journalists who, with the intention of selling copies of their newspapers, they create social alarm, telling half-truths. We speak about Shaboo.
Recientemente y ante la incautación de shabú y la detención de una red de traficantes relacionados con esta sustancia, los periodistas españoles han querido vender esta droga como una nueva sustancia que ha aparecido en el mercado español. Engrosando con ello la lista de alarmas sociales sobre la aparición y extensión de una nueva sustancia en el mercado nacional de las drogas. Véase el caso de la Burundanga y otras sustancias inhibidoras de la voluntad o el caso del Kokrodil en EEUU. El nombre de Shabú, resulta muy exótico y atrayente para los noticiarios. La procedencia de las mismas también hacen que llame la atención la rareza de esta nueva sustancia, en concreto la red desarticulada en nuestro país traía dicha droga desde Togo, Senegal o Mali.
Recently, before the seizure of shabu and the arrest of a trafficking network involving this material, Spanish journalists wanted to sell this drug as a new substance that has appeared in the Spanish market. Thereby swelling the list of social alarm about the emergence and spread of a new substance in the domestic drug market. See the case of Burundanga and other inhibitory substances will or Kokrodil case in the U.S.. The name shaboo, very exotic and appealing to the news. The origin of these also make call attention to the rarity of this new substance, namely network dismantled in Spain brought the drug from Togo, Senegal or Mali.
Sin embargo, lo que se recoge bajo el nombre de Shabú (Shaboo en países asiáticos o anglosajones), no es más que metanfetamina, vulgar y corriente, también conocida como meth, ice, cristal, glass… Si es cierto que el hecho de una incautación de tanta cantidad si puede ser noticia en España, pero no vende periódicos si en los titulares se dice «Desarticulada red que traficaba con metanfetaminas». La anestesia informativa que padecemos, nos haría leer esta noticia como otra incautación más, sin embargo el incluir el concepto nuevo de «Shabú» en el titular hace que el lector trate de descubrir de que se trata.
However, what is collected under the name of shaboo (Shaboo in Asian or Anglo-Saxon countries), not more than methamphetamine, vulgar and current, also known as meth, ice, crystal, glass … If it is true that the fact a seizure of such amount if it can be news in Spain, but if does not sell newspapers headlines «Dismantled network trafficking in methamphetamine» is said. Fact anesthesia we suffer, we would read this news as another seizure again, however include the new concept of «shaboo» in the title makes the reader try to discover the substance in question.
La metanfetamina es una vieja conocida de amplia-mente.com, de hecho hemos publicado anteriormente otros artículos relacionados con ella, como por ejemplo «Methamphetamine-Associated Cardiomyopathy» o en la entrada «¡Una nueva, una peligrosa y tres bajo vigilancia!«. Esta sustancia es poco usada en España, si bien se está introduciendo cada vez más su uso (sobre todo a raíz de determinadas series de ficción como Breaking Bad). Desde la Asociación Bienestar y Desarrollo, en su programa Energy Control, se ha detectado la presencia en los comprimidos de éxtasis (MDMA) de metanfetamina en altas concentraciones, lo que ha ocasionado que los consumidores de MDMA, acostumbrados a un determinado efecto y duración de la acción de esta sustancia, se hayan encontrado con efectos mucho más importantes y prolongados.
Methamphetamine is an old acquaintance of amplia-mente.com actually have previously published other related to it, such as «Methamphetamine-Associated Cardiomyopathy» articles or driveway «A new, a dangerous and three under surveillance!» . This substance is little used in Spain, although it is increasingly introducing their use (especially in the wake of certain drama series like Breaking Bad). From Welfare Association and Development at its Energy Control program has detected the presence in the tablets of ecstasy (MDMA) methamphetamine in high concentrations, which has caused MDMA users, accustomed to a certain effect and duration of the action of this substance have been found in much more important and lasting effects.
En el mundo anglosajón y asiático, es mucho más frecuente el uso de la metanfetamina, que se puede consumir fumada, esnifada, inyectada o incluso ingerida, con diferente grado de peligrosidad. Se han detectado casos en los que fumada («cazar al dragón blanco») o inyectada, pueden producir dependencia y presentan síntomas de tolerancia, alcanzando en algunos países tasas problemáticas de consumo, siendo en ocasiones la segunda sustancia más consumida tras el cannabis y por delante incluso de la cocaína y la heroína.
In Anglo-Saxon and Asian countries, is much more frequent use of methamphetamine, which can be eaten smoked, snorted, injected or ingested even with different degree of danger. There have been cases in which smoked («chasing the white dragon») or injected, can cause symptoms of dependence and tolerance, reaching rates in some countries consumer issues, sometimes being the second most consumed substance after cannabis and even before cocaine and heroin.
En los casos de consumo agudo y excesivo, como decíamos en artículos previos, pueden producir un cuadro de vasoconstricción masiva, sobre todo en territorios nobles como el sistema nervioso central o el aparato cardiovascular, pudiendo provocar ictus o anoxias miocárdicas que pueden llevar a un infarto. Además se han descrito casos de taquicardias severas y cuadros de hipertensión arterial que pueden desencadenar miocardiopatías hipertróficas por un exceso de contracción cardiaca. Pero además de los efectos por este consumo agudo, la metanfetamina pueden producir cuadros delirantes, alucinaciones, pseudoesquizofrenia, convulsiones y un cuadro depresivo en consumidores crónicos.
In cases of acute and excessive consumption, as mentioned in previous articles, can produce a picture of massive vasoconstriction, especially in public areas like the central nervous system or the cardiovascular system and can cause stroke or myocardial anoxia that can lead to a heart attack . In addition there have been reports of severe tachycardia and hypertension boxes that can trigger hypertrophic cardiomyopathy by excessive cardiac contraction. But in addition to the effects of this acute consumption, methamphetamine can produce delirious hallucinations, pseudoesquizofrenia, seizures and depressive symptoms in chronic users.
Therefore, journalists, from amplia-mente.com ask you not to create more social alarm innecessary, shaboo is simply the name given in other countries to a substancie that is sufficiently known, and its called methamphetamine. And if you do not know, ask and get informed before misinforming the public. We will continue alert.
Por todo ello, señores periodistas, desde amplia-mente.com les pedimos que no creen más alarma social de la necesaria, el Shabú no es más que el nombre que se le da en otros países a una sustancia suficientemente conocida como es la metanfetamina. Y si no saben pregunten e infórmense antes de desinformar a la población. Seguiremos atentos.
Comments